sina.com.cn |
| |||||||
|
|
|
在中日对决前的出场仪式上,当大屏幕映出五星红旗的画面时,扬声器里竟错放出沙特国歌的前奏(沙特对韩国的比赛刚刚在同一块场地上结束)。尽管此一失误只过几秒钟便得以纠正,但还是让看台上的中国记者们直犯嘀咕。米卢是在仪式完毕后才走上教练席的,不知他是否发现了这一前奏问题。 米卢又把1/4决赛时的那套行头穿了出来,只是今天他没有福气再伫立于“幸运暴雨”之中了。坐下后,他竟比身边的其他人矮了半截儿,细看究竟,原来他没坐在椅子上,而是坐在一只箱子上。他稳稳地端坐了15分钟,其间中国队明显处于被动,但第15分钟李明一记抽射逼得角球时,米卢呼地一声站了起来。范志毅为日本队“拔得头筹”时,老米坐在箱子上动都没动。祁宏铲射扳平比分时,他再一次呼地起身,跑到场边大声助威。回转身来,满脸是欣喜的皱纹! 在他心底,分明是渴望着迈向冠军争夺战的。 最终,2比3的比分无情地写定,中国队的球员们拖着疲惫的步伐走向场外,米卢又一次呼地起身,他快步上前拦住弟子们。在他的示意下,队员们不失风度地整起队列,向全场观众鞠躬致意。掌声四起。 来到新闻发布厅,许多记者开始打赌,内容是:米卢和特鲁西埃这两个迟到大王,谁会坚持到最后出现?答案在16分钟后揭晓,老米比小特后到了两分钟。米卢来到台前,拿起一杯咖啡递到特鲁西埃手中,算是致歉。在全场不由自主的笑声中,老米继续着他苦涩的喜剧表演:他见台上还剩一杯咖啡,于是找来一只空杯子,将咖啡一分为二,与自己的翻译共享。他说:“没进决赛,我很不高兴。看到队员在场上表现那么好,我非常高兴。他们付出了极大努力,在本届杯赛上学到了很多东西。我们在世界杯之路上迈出了稳健的一步,现在需要的,是耐心。” 当一位据说享有“足协喉舌”美名的中国记者用英语提问时,米卢打断了他的话音,头也不抬地说:“这位先生的英语,我听不懂。”气得那位记者当即拂袖而去。米卢接着想到了什么,他说:“我们这支年轻的队伍需要的是实战的磨练,希望中国足协支持我们,让我们能够多和强队比赛。比如说,到韩国去,到日本去。”弦外之音很是耐人寻味。 一位法国《足球画报》的记者不明就里,拿着话筒结结巴巴地开了口:“博拉先生,很抱歉我的英语也不怎么好……”这一次,米卢眉开眼笑,朗声道:“不不不,你的英语好极了!”李璐
|
网站简介 | 用户注册 | 广告服务 | 招聘信息 | 中文阅读 | Richwin | 联系方式 | 帮助信息 | 网站律师
Copyright (C) 2000 SINA.com, Stone Rich Sight. All Rights Reserved
版权所有 四通利方 新浪网