| | 首页 | | | 滚动 | | | 图片 | | | 球迷俱乐部 | | | 体育沙龙 | | | 国内足坛 | | | 评论 | | | 国际足坛 | | | 综合 | | | 足协 | | | 排协 | | | 篮球 | | | 风暴导航 | | |
新浪首页 > 竞技风暴 > 国内足坛-其他 > 生活日报 > 新闻报道 |
|
米卢出任国家队主教练后,翻译成了一大难题。但在试用了几名翻译后,米卢终于找到了新“喉舌”。 这名翻译叫虞惠贤,今年36岁,毕业于广州外院,西班牙语专业,之前是中国港湾建设总公司的工作人员。据虞翻 译介绍,他从未干过足球翻译,但从上学时起,他就喜爱足球运动,有时甚至到场内试几脚。 在昨天的新闻发布会上,虞惠贤承担了米卢的翻译工作,结束后,米卢评价说:“我觉得他翻译得非常好,请大家为 他鼓掌,我马上有一个新的合作者。” 徐永群 相关报道:米卢同中国足球有个约定 相关报道:新闻发布会上米卢不肯谈战术 相关报道:不甘被动 米卢三问记者 相关报道:“哲人”米卢 相关报道:米卢纵论国家队 |
新浪首页 > 竞技风暴 > 国内足坛-其他 > 生活日报 > 新闻报道 |
网站简介 | 网站导航 | 广告服务 | 中文阅读 | 联系方式 | 招聘信息 | 帮助信息
Copyright © 2000 SINA.com, Stone Rich Sight. All Rights Reserved
版权所有 四通利方 新浪网