本报特派记者 叶珠峰
几天舟车劳顿,抵达墨尔本图勒马林机场的时间是周六早晨九点。旅途的劳累已经把记者折磨得睁不开眼睛,但澳网组委会的专用集结点标志和旁边若干辆商务用车赫然分明。记者决定试试运气,看看可否搭“顺风车”到市中心。
一个身着橘色外套的英俊小伙儿向记者走过来说,“虽然这些车只负责接送教练、运动员和工作人员,但你是媒体工作者,那就请你和这位教练员先生一同搭车前往赛场。”紧接着,这位“活雷锋”手脚麻利地帮我搬箱子。记者内心感动并暗自思忖:看来外国人虽然原则性强,但其实内心还都是充满了“人情味”的。
与记者结伴同行的教练,个子不高,一脸胡子拉碴,看上去岁数也不小了。
“你是来自中国的媒体?”他率先发问。
“是的。你是哪国人?带哪位运动员?”
“哈哈!我带过的队员可多了。最近的一位是佩特科娃。现在我只是作为法国网协的技术顾问和球探,在赛场做一些球员的数据分析工作。我去年受中国网协的邀请去过北京,曾经指导过郑赛赛。”说着,他从小包里掏出个本子,里面有关于郑赛赛比赛的相关记载。
“当然,我还知道孙晋芳,她原来是排球运动员,很聪明。正是她鼓励中国运动员进入职业赛事参赛,所以李娜(微博)、郑洁、彭帅她们很快就可以展现实力。也正是在她的积极推动下,法国网协和中国网协达成了很多合作协议。或许我们接下来可以尝试多在男选手身上下工夫。所以像我这样的工作人员以后可能还会经常去中国。”
从机场到赛场的沿途,尽是澳网湛蓝色的会旗,时不时会有巨幅李娜的海报。“可否请你预测一下李娜这次澳网的表现?”
“李娜最大的问题就是发挥不稳定。我们都知道她或许脾气不是很好,这是她的缺点,但同时,她的正手和发球很强,这是她的优点。我相信任何人,包括她自己都很难预测,她可能第一轮就出局了,状态不错的话也可能会进入决赛再次夺取大满贯。”
虽然语气还算委婉,但他说的是实情。说到此处,他又从包里拿出了本次澳网的签表并给我看了看中国球员的签位。“对于彭帅和郑洁来说,她俩不需要和其他选手比,只要赢下该赢的比赛就可以了。另外,还有张帅,她首轮对阵来自加拿大的沃兹尼亚克,这回她赢的概率应该会很大。”
这位法国人对中国网球的了解已经超出了我的想象。“请问你的名字是?可不可以给我留个电话?我可不可以再找你点评一些球员的表现呢?”记者问。
“哈哈,我可不想告诉你。我还要为我代理的运动员负责刺探敌情呢。事实上,这回来澳网我就是个‘间谍’,你要是把我报道出去了,我的活可就白干啦,说不定会被炒鱿鱼。祝你在澳网期间好运!”这个神秘的法国专家只留下了一个匆匆的背影,便健步如飞地走了。 (墨尔本1月15日电)
|
|