跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

李娜姜山成赛场风景线 央视直播专配湖北话翻译

http://sports.sina.com.cn  2012年01月14日10:50  深圳晚报

  新华社堪培拉专电 澳大利亚网球公开赛男、女单签表昨天揭晓,中国女单名将、上届亚军李娜(微博)似乎强敌环伺。

  对李娜来说,这次赶在“黑色星期五”公布的澳网女单对阵签表颇显好事多磨之相。因为若要再度闯入澳网女单决赛,李娜从正赛第四轮起,就有可能接连遭遇去年决赛对手克里斯特尔斯、誓夺人生首座大满贯奖杯的丹麦人沃兹尼亚齐,以及白俄罗斯天才少女阿扎伦卡等诸多红粉强拍的扎堆阻击。

  同处上半区的中国金花彭帅晋级难度也不小:首轮再战去年初逆转险胜的法国选手雷泽,次轮或迎捷克姑娘贝内索娃,而此前两度交手彭帅均处于劣势;第三轮或与意大利“金花杀手”佩内塔过招,胜者将与赛会3号种子阿扎伦卡对位。刚刚夺得奥克兰网球赛冠军的郑洁与天津姑娘张帅同处下半区。

  男单方面,卫冕冠军德约科维奇和穆雷(微博)同处上半区,费德勒和纳达尔这两位前澳网男单冠军却是自2005年法网以来,首次在网球四大满贯赛事里同处下半区。也就是说,他们不可能在决赛才相遇了。

  央视直播

  配湖北话翻译

  姜山和李娜的对话已经成为比赛外的一道风景线。为了让球迷更好的理解双方的对话,央视昨天直播悉尼国际赛时找了一个“翻译”将两人的对话翻为普通话。得知自己有这样的“VIP待遇”,李娜笑着回答:“反正这世界都爱八卦。”

  集中精力打好球。”

  如果他们更多观看网球比赛的话,就不会再这样了。

  这些是我不能控制的,作为球员我能做的是让自己镇定,

  集中精力打好球。”

  ——对于一位华人女球迷不适时的在非死球时刻大喊“加油”,李娜说现在已经不生气了

  去年此时,是我第一次去悉尼采访,

  李娜赢得人生第一个一级赛事冠军。

  没关系,今年咱还是在澳洲得一冠一亚,

  但把悉尼和墨尔本(去年李娜在澳网得了亚军)对调一下。”——张奔斗(微博)的微博

分享到:

更多关于 李娜 的新闻

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2012 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有