新民晚报:赤道与极地--上海大师杯的冷与热 | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://sports.sina.com.cn 2005年11月13日14:16 新民晚报 | |||||||||||
八位大师,八张圆桌。大师杯开幕式一结束,八位大师在新闻发布厅里,各踞一方,接受记者们的采访。“圆桌会议”,倒是能看出不少有意思的东西。 圆桌的冷与热
一进门的那张桌子,满满地围着人。 瘦弱的电台女记者赶忙问:“这是谁?”答:“阿加西。” 于是,她将手里的话筒,从人缝中插进去,开始录音。约莫半分钟,突然,背后有人说:“让一让,让一让。”她转头一看,居然是阿加西。 原来,阿加西还没坐进去接受采访呢! 形成对比的,是一旁纳尔班迪安的桌子。我问了第一个问题,凭良心说,那是为了不让他难堪。有个外国记者挺过分的,他跑到纳尔班迪安的桌上,若无其事地拿起一瓶水就喝——唉,他当是自助餐了。 这就是人气。 语言的冷与热 八位大师,三个阿根廷人,一个西班牙人,说西班牙语的人,占了一半。 ATP里负责西班牙语的那位老兄,简直有点得意。他既能说西班牙语,又能说英语,没有人采访纳尔班迪安时,他就与纳尔班迪安用西班牙语开玩笑。BBC西班牙语记者,一个人轻而易举地搞定了四个人,也是爽得不得了。 四人中,高迪奥的英语最好。他说,都是在学校学的。而纳达尔,大概上英语课时,都去打网球了——听他的英语,真是受罪。他用英语回答问题时,一旁的西班牙语记者要帮他提词。 不过,当他用西班牙语回答时,语速明显快了很多,似乎还带着一点幽默。 英语讲得好的那些西班牙记者,也顿时吃香起来。会后,他们三三两两坐在大师先前坐过的座位上,向讲英语的记者发布消息。 问题的冷与热 外国记者与中国记者的关注点,似乎有很大的区别。他们的问题,比较集中在:“对场地是否适应?对手的情况如何?伤恢复得怎么样?” 他们的文章,全部落在场内。 而界外的问题,都是中国记者喜欢问的。 问克里亚,你喜欢哪支足球队? 问高迪奥,你会去看“老虎”伍兹打球吗? 问费德勒,你喜欢唐装吗? 问纳达尔,刚才那条短信是发给女朋友的吗? 在外国记者眼里,似乎八位大师只会打球,除了比赛就是训练;在中国记者眼里,八位大师是来上海玩的,而不是来比赛的。 本报记者高兴 痴心球迷苦苦等待大师 |