体育要闻回顾:

《秦颂》要上美国告《秦始皇》

http://sports.sina.com.cn 2007年01月15日06:00  四川在线-天府早报

  《秦颂》制片方称编剧芦苇无权向谭盾出售剧本改编权,“我们现在就是要在美国告他们侵权,第一被告是纽约大都会歌剧院”

  早报讯 歌剧《秦始皇》海外公映正热,但是涉及的版权“抄袭”嫌疑也越演越烈。昨(14)天,电影《秦颂》的投资方———大洋影业老板陈志涛得知谭盾是从编剧芦苇处购买了电影剧本的版权,更是坚决表示要在美国上告大都会歌剧院《秦始皇》侵权,第二被告就是编剧芦苇,“他本人根本无权转卖电影剧本版权”。

  《秦颂》制片人、老板陈志涛透露,当初购买这个剧本他花了3万美金,是一次性买断版权的,当时的剧本名字是《血筑》,而且没有任何期限限制,他才是电影剧本版权的拥有人,“这不是名著改编,完全是原创,剧本的著作权应该是我们投资方”。对于眼下的状态,陈志涛已经让朋友去美国看过歌剧,并搜集证据,“歌剧和电影的相似度已经证实了,我们现在就是要在美国告他们侵权,第一被告是纽约大都会歌剧院,是他们授权谭盾策划了这个音乐剧;第二被告就是芦苇。”

  陈志涛还提出,其实这个剧本他和导演周晓文都花费了不少心血,并非是芦苇一人的功劳。“其实剧本的一半都是导演周晓文完成的。当初剧本买过来的时候我看了很空洞,但是周晓文说没关系,这些东西都可以慢慢改,甚至有好几场戏还是我来修改的”。目前编剧芦苇不在国内,记者和片方都无法联系到他,陈志涛表示他也多次联系芦苇,甚至托人带话给他,都没有任何回音。

  《秦颂》的导演周晓文不仅是合作伙伴,也是多年的好友。芦苇的做法让他半天回不过神来,“真没想到”。周晓文说,当初自己两部电影都曾经找芦苇改过剧本,芦苇从来不计较署名。所以,当中影厂的老总交给周晓文要拍一个关于秦始皇的命题作文时,他找芦苇一起来构思。“这个剧本是芦苇执笔的,但是我们两个人一起想出来的,为了还老友一个人情,我就让他单独署了名。《血筑》是最初的名字,后来叫《秦颂》。

  目前,电影《秦颂》方已经请了律师,正在筹备诉讼方面的准备,片方表示,“无论官司的胜败,就是要讨一个说法。”

  >>>谭盾证实

  《秦始皇》确实改编自《秦颂》

  谭盾工作室近日接受媒体采访表示,歌剧《秦始皇》故事原型确实改编自《秦颂》,但并没有“抄袭”,他们手头有购买版权的合约。

  谭盾曾一直在寻找合适的中国题材进行歌剧创作,2002年经朋友介绍联系上了编剧芦苇。芦苇告诉谭盾,他有一个剧本名为《血筑》,拍摄电影时改为《秦颂》。芦苇表示,《血筑》剧本由他单独完成,他是唯一的著作权人,并同意以书面合同的形式进行授权的签约。在这份合同中,芦苇明确同意:把《血筑》(又名《秦颂》)歌剧改编的永久权益转让给谭盾。

  >>>律师观点

  编剧一般不具备版权资格

  作为影视作品的编剧,是否就拥有剧本的著作权?就此,记者采访了北京浩天律师事务所的郑欣律师,据他介绍,根据《中国著作权法》的规定,一般来说编剧只具有署名权,只有制片方才真正拥有剧本的版权。“一部电影涉及方方面面,编剧只是电影行为中的一部分,编剧不具备著作权”。如果没有经过制片方的允许,编剧本身没有资格转卖版权,如果做了,则就是违法的。除非制片方和编剧有特殊的约定,则按照约定内容履行。

  >>>相关新闻

  全球转播章子怡现场主持

  早报讯 谭盾作曲、指挥,张艺谋导演、多明戈主演的歌剧《秦始皇》,当地时间13日在纽约大都会歌剧院举行了第7场演出。可容纳4000人的剧场座无虚席。不过这次演出有些与众不同,因为它是通过数字传输技术,在全球150多家影院同步上映,让北美、欧洲、日本的3万多名观众共同分享了这场美妙的音乐视听盛宴。另外,章子怡也盛装出现,她通过视频专门录了一段开场白,向现场和影院内的观众介绍了这部在美国引发热潮的歌剧。

  此次《秦始皇》在电影院举行直播的票价为18美元,而大都会歌剧院则平均需要65美元,较高的票价高达上百美元。据称,《秦始皇》在北美颇受欢迎,在纽约大都会剧场演出以来,连面额175美元的高价票均销售一空。

  (据上海青年报)

  12年联赛数据一网打尽 改变你看中国足球的方式

爱问(iAsk.com)

不支持Flash
 
不支持Flash
不支持Flash