竞技风暴
首页 > 正文 

上海大师杯次日 世界排名第二的纳达尔不敌布雷克


http://sports.sina.com.cn 2006年11月14日06:50 荆楚网-楚天都市报

  荆楚网(楚天都市报上海11月13日电)(记者门天清)上海大师杯赛昨日进入第二天的争夺,世界排名第二的纳达尔在他首场大师杯比赛遭遇不幸,被自己的克星——来自美国的布雷克逆转,最终以4∶6、6∶7败下阵来。

  作为大师杯历史上第一位黑人选手,布雷克去年美网和今年印地安维尔斯大师赛,曾两次战胜纳达尔。

  首盘,布雷克利用自己进攻,很快掌控了场上局面,并以6∶4先下一城。次盘,纳达尔很快以4∶0取得领先,但布雷克居然连胜4盘扳平比分。比赛进入抢七局,打疯了的布雷克以完美的7∶0干掉了“神奇小子”。

  总奖金为370万美元的本届上海大师杯分两个小组进行循环赛,小组前两名交叉进行半决赛、决赛。具体分组为:红组费德勒、柳比西奇、罗迪克、纳尔班迪安;金组纳达尔、达维登科、罗布雷多、布雷克。

  费德勒蝉联年终第一

  

上海大师杯次日世界排名第二的纳达尔不敌布雷克

  荆楚网(楚天都市报上海11月13日电)(记者门天清)在上海举行的2006年网球大师杯赛上,ATP(职业网球选手协会)向瑞士选手费德勒颁发了年终世界排名第一的奖杯。费德勒在2006赛季取得了87胜5负的骄人战绩,从2004年起,费德勒就占据着世界第一的位置。

  张德培:34岁学中文

  荆楚网(楚天都市报上海11月13日电)(记者门天清)34岁才起步,能学好另外一种语言吗?张德培说:我想试试。

  在和中国记者交流时,说了34年纯正美语的张德培却坚持用中文回答,语速缓慢,发音走调,不时夹杂着英语串连词,听上去艰涩,难懂,甚至有时语法混乱,但这个出生在美国的前华裔网球手却固执地讲着中文,如同当年那个在网球场上灵活而不知疲倦奔跑的他,很累,但很执着。

  于本月12日开幕的上海大师杯(世界男子网球年终总决赛)汇聚了世界前八名的高手,但在这两天,记者们关注的明星却成了张德培———一个退役三年,最高排名永远是世界第二的“前辈”。“关注他,不止是因为他是大师杯的临时电视评论员,而是他长着一张中国人的脸。”一位记者说。

  事实上,今年34岁的张德培在来上海前只是在北京一家语言学校学习了约五周的汉语。“我准备未来在中国发展。”张德培说,他已向中国网协表达了自己的愿望,双方曾有过沟通,但还没涉及到具体内容。

  退役后的三年里,张德培养鱼、打高尔夫,有时也参加一些友谊赛。

  “现在的球员已没有和我一样高的了,我只有1.75米,而如果我和现在的球员比赛,我只能仰着头和他们打招呼,如果再过十年,我想我那时的脖子会受伤,噢!我是不是遇到了姚明?”在美国式的幽默解嘲背后,记者注意到:“姚明”两个字,张德培的中文发音咬得最准。


 

推荐】【 】【打印】【关闭
 
 
 


新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有