竞技风暴
首页 > 正文 

坎帕诺没有猪头


http://sports.sina.com.cn 2006年11月01日12:37 新闻晚报
□晚报记者孙文祥

  时隔两周后,巴萨和切尔西这对痴男怨女又在冠军联赛中重逢了。然而期待中的小别胜新婚却只出现在比赛的最初。在德科进球后,暴力、暗算和表演渐渐成了场上的主旋律。美和义,在双方十张黄牌的丑陋中被雨打风吹去。

  去年夏天,我在科隆去赫尔辛基的飞机上遇到一位会讲五国语言的芬兰姑娘,由于坐的是廉价航班,我将刚刚从空姐那里买来的三明治分了一半给姑娘的女儿。见此义举,姑
娘用德语和我攀谈起来。得知我来自上海,这个小时候在芬兰驻中国大使馆长大的姑娘用不甚流利的汉语说了一句让我颇为吃惊的话:“我爸爸说,上海的姑娘很漂亮……”

  今年夏天,我在一个新闻发布会上遇到了一位来上海参加拳王争霸赛的荷兰姑娘,当时正是荷兰与葡萄牙那场世界杯1/8比赛结束后的第二天。得知我是一位靠评论谋生的体育记者,荷兰姑娘斩钉截铁地用德语和我说:“葡萄牙足球很脏!”

  老同志一般都不会熬夜看球,他们只会在第二天用啤酒瓶底厚的放大镜看你出现在报纸上的评论文章里有没有粗俗字眼。但事实上,很多事情并不会随着一个人文字用语的不同而发生转变,就像上海姑娘的美和葡萄牙球员的脏,全世界都能看到。或者还比如,斯科拉里从巴西搬到葡萄牙,看上去还像个果农;穆里尼奥如今身着阿玛尼,领带却依然系得像块口水布。

  我试图用心平气和的方式来谈论巴萨与切尔西的这场比赛,然而看到切尔西的葡萄牙后卫卡瓦略在第91分钟飞踹自己国家队队友德科的镜头,出现在我脑袋中的却只有猪头。四年前的冬天,巴萨球迷用一个闻所未闻的猪头伺候重返诺坎普球场的菲戈。四年后,卡瓦略更有理由得到一个猪头,可惜的是,从诺坎普到坎帕诺,尽管还是同一个球场,但今天的巴塞罗那已经没有飞舞的猪头。

  倘若我是欧足联主席约翰逊,我会从全世界的菜市场批发大量的猪头空运到今晨的坎帕诺球场,因为无论是切尔西的德罗巴、埃辛、特里和卡瓦略,还是巴萨的莫塔、马奎斯,都有理由搬个猪头回家。原因?去看看慢镜回放中那些丑陋的犯规吧。

  并不是所有的

红黄牌都是可耻的,足球场上也不是没有榜样。即便在凌晨这场丑陋多过美的比赛中,小罗、德科、梅西、兰帕德甚至巴拉克依然在用行动告诉我们,男人仍然可以像男人那样去战斗,而不是像娘们那样去纠缠。

  上周末,欧洲的一些国家结束了夏时制,但这多出的一小时却被我们白白耗费在这些丑陋甚至恶心的回忆中。当然,在某些诗人用下半身写作的今天,歌手张楚依然在用他那双清澈的眼睛看着这个世界:他们全都被这些给害了,别扯淡你这卑微的习惯……

  但愿,足球不会被这些娘们的东西给害了。


 

推荐】【 】【打印】【关闭
 
 
 


新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有