汉语拼音取代英文译名 “福娃”从此叫“Fuwa” | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://sports.sina.com.cn 2006年10月17日07:12 沈阳网-沈阳日报 | |||||||||
本报讯上周,北京奥运会官方网站对吉祥物福娃宣传图片进行了一处修改,原英文译名“Friendlies”已经被汉语拼音“Fuwa”所取代。记者昨天上午从北京奥组委得到证实,新的英文译名“Fuwa”已经开始正式启用。 据了解,北京奥运会吉祥物福娃自去年发布后,其英文译名的准确性就在网上受到了质疑。首先,在单词意义上,“Friendly”有两个意思:一是“友好的人”,二是“运动
|