竞技风暴
首页 > 正文 

英国中学生的梦想——明年来中国担任特奥会志愿者


http://sports.sina.com.cn 2006年07月31日10:15 中国体育报

  新华社上海7月28日体育专电(陈犁书余晨曦肖春飞)“我正在努力学习汉语,争取2007年来到上海,成为一名光荣的特奥会志愿者,”英国中学生西蒙·帕克说。

  包括帕克在内的72名英国中学生和15名教师正在上海参加“学汉语”体育夏令营。他们来自英国9所中学。在为期三周的体育夏令营中,他们学习汉语、中国功夫,领略中国文化,结交中国朋友,更重要的是,他们为成为一名特奥会志愿者做准备。

  2007年世界特奥会将于10月在上海举行。帕克说,英国学生们在夏令营的活动中感受到上海筹备特奥会的热情。

  特奥会志愿者主要提供智障运动员防护、医疗救助、场馆保洁、交通引导、秩序维护和接待等方面的服务。跟一般大型体育赛事相比,特奥会对志愿者的要求更高。

  7月19日,英国体育夏令营的营员们在上海杨浦扬帆辅读学校与上海特奥足球队的队员们举行了一场五人制足球友谊赛。尽管这些英国孩子在体育上都有一些特长,可他们最后还是以1比3输了。

  “我们输了,不过我们真诚地为特奥队队员感到高兴。别看他们是智障人士,他们其实很能干呢!”来自英国纽汉姆中学的卡文说。

  一头卷发、皮肤黝黑的卡文只有17岁,但他已经有5年学习汉语的经历了。“我从小对东方的文化就有浓厚兴趣,所以12岁就开始学习汉语,”卡文说。

  能讲一口流利汉语的卡文表示,如果能成为一名特奥会的志愿者,他将十分荣幸。

  跟卡文相比,大部分英国中学生的汉语还不够流利。

  “我最大的愿望就是成为一名特奥会的志愿者,2007年能再来中国。目前我的中文还不算很流利,不过我会再接再厉,争取一年之内把中文学好,”格兰玛说。

  格兰玛给自己取了一个很特殊的中国名字——朴思。他还特地强调:“我的姓是读piao,不是pu,别读错哦。”

  他告诉记者,他争取在高中毕业时通过GCSE的汉语考试(英国的一种考试,类似中国高考),申请成为一名合格的志愿者,为世界各地的特奥会运动员服务。

  朴思说:“可能大家会认为我不容易与智障人士交流,而且语言不同更增加了难度,但实际上体育是无国界的语言。我的手势和表情他们都可以明白,不需要翻译。”

  夏令营的带队老师之一、来自诺丁汉郡曼纳学校的罗伯特·格兰特文是一名经济学教师。这是他第一次来中国,他坦言自己被中国深深吸引了。

  “这里的一切都十分现代化,不过最让我印象深刻的是中国人那种发自内心的友好和对我们的尊重。”

  格兰特文表示师生们在上海度过了一段难忘的时光。他说:“我们上午上课学习中国文化和语言,下午上体育课学习太极功夫等,我们甚至学会了写书法,画国画,包饺子,课余还参观了豫园、

东方明珠、金茂大厦等,一切都让我们流连忘返。我们希望通过这次活动能了解中国。”

  首届世界特奥会于1968年在美国的芝加哥举行,此后的9届特奥会也都在美国举行。2003年,第11届世界特奥会则在爱尔兰举行。2007年在上海举办的第12届世界特奥会是首次由亚洲城市承办的特奥会。


 

推荐】【 】【打印】【关闭
 
 


新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有