竞技风暴
首页 > 正文 

洋盘 川音《茶花女》商演成功


http://sports.sina.com.cn 2006年07月02日08:20 四川在线-天府早报

  早报讯(记者吴晓铃摄影雷湘虎)昨(1)日晚歌剧《茶花女》在成都艺术中心上演,虽然川音声乐系排演这部歌剧原本带点教学的试验性质,没想到竟然商演成功,50元至380元的门票一售而空。歌剧发烧友们在每一首咏叹调唱罢,都报以专业而诚挚的掌声。虽然演员表演与国际名家还有距离,但不少观众认为在成都就可看到一整部《茶花女》,花这点钱,值!

  为了实现点教学的目的,川音声乐系排演《茶花女》时请来了国际著名的歌剧幕后班底到成都指导,“希望借此检验川音学生的水平”;做商演本来只是一次尝试,居然还获得了成都发烧友的支持。昨晚演出大幕一拉开,观

  众就被《茶花女》幕后班底的专业折服:浮华的舞台营造的是巴黎上层社会奢侈靡烂的生活氛围,而“茶花女”张怡和其他演员的华美服饰,则让观众们眼前一亮。在一幕群舞中,美丽的茶花女开始用意大利语唱起了玩世不恭的轻俏旋律,而随着剧情的推进,不时有大段咏叹调和华丽的花腔响起,在《饮酒歌》等著名选段歌声中,观众的情绪也渐渐融入剧情。最后茶花女向爱人告别,哀婉地唱起《永别了,过去的一切》,即使是完全听不懂的

意大利语,观众也能从歌声里听出悲伤的感觉……

  虽然昨日出演歌剧的是专攻声乐的优秀师生,但他们的演出与国际名家相比,仍然有距离。部分歌剧发烧友表示,演员们用意大利语演唱显然还不能驾轻就熟,“但他们敢挑战西洋歌剧,并且十分认真,的确令人感动。”据演出主办方的何先生介绍,这场演出除了少量门票赠给川音演职人员,其中大部分门票是真正售出,“其中50元档次的最多”。令他没想到的是,门票居然全部卖完。演出结束后,何先生也主动走访了观众,“很多人以前被歌剧的高雅吓在门外,结果看完才发现,如果有字幕帮助,看西洋歌剧就像外国人

  看川剧,同样能看懂。”有昨日的尝试,何先生透露准备在成都低价运作这部歌剧,“希望更多的人能够

  接受这种艺术形式。”


 

推荐】【 】【打印】【关闭
 
 
 


新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有