竞技风暴
首页 > 正文 

本报世界杯特刊 读者踊跃当特约编译


http://sports.sina.com.cn 2006年05月30日04:04 重庆晨报

  四年一届的世界杯,是全球球迷的节日。昨日本报的特约编译人员征集令一推出,就接到了许多热心球迷的电话和电邮,他们纷纷表示要参与到编译团队中。虽然大家的职业各不相同,有学生、导游、做服装贸易的个体户,还有我们的同行,不过他们都有一个共同爱好,就是对足球的喜爱。陈女士玩转欧洲语言

  第一位打进我们电话的陈女士说:“我是一位资深球迷,从1986年就开始看世界杯
了。我精通英、法、德、意4国语言,还非常擅长荷兰和西班牙语。我以前有丰富的翻译经验,对足球也非常了解。我看到你们晨报征集编译人员的消息后,第一时间就想到报名,我相信自己能胜任这个工作,能带给球迷最新最快的世界杯的资讯。”徐同学用编译表达心情

  另一位想要担任本报编译人员的徐同学,是川外一位在校大学生。他学的是对外汉语专业,英语非常好,而且擅长翻译工作,还是一位意大利的超级粉丝。他表示非常看重这次参与世界杯翻译的机会,因为这次征集编译人员不但可以提升他自己的专业能力,还可以表达自己看球时的心情。他将非常用心地在

世界杯期间关注各大媒体的消息。从世界各大媒体的网站中,找寻有关世界杯最新和有趣消息,并翻译给广大读者。李女士终有用武之地

  而跟我们同样从事媒体行业的李女士表示她以前学的是德语,对德语非常了解,但现在她所从事的工作基本用不上德语。她看到我们的征集令后十分的兴奋,她说:“终于可以展示自己所学的知识了,这是一个难得的机会。”

  目前,我们征集特约编译人员的活动仍在继续。喜欢足球,喜欢世界杯,能够牺牲自己休息时间并精通德、意、西、法、日、葡、英等语种的球迷们,以及熟悉

漫画和3D制作的高手,请加入我们世界杯报道的阵容。如果成为我们阵容中的一员,稿件一经采用,我们将为你提供稿酬。

  赶快行动吧!把你的特长和联系方式告诉我们。说不定,你将成为我们世界杯报道中的一员,你精彩的作品将带给球迷无限的快乐。

  重庆晨报世界杯特刊编辑部E-mail:tyb@cqcb.com报名热线:63907514见习记者黄德强实习生舒磊


 

推荐】【 】【打印】【关闭
 
 
 


新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有