苗立杰困境引发中国女篮双语热 马赫妻子报班学中文 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://sports.sina.com.cn 2005年07月22日19:20 竞报 | |||||||||
本报记者报道 不久前的秦皇岛亚洲女篮锦标赛上,临场指挥的马赫用中文大喊“河北”、“八一”等特定的战术套路术语,给人留下深刻印象。昨天马赫向记者透露,他正准备10月份去专门学学中文。 马赫妻子报班学中文
中国女篮领队白喜林介绍说,马赫妻子罗宾的中文水平不错,记者在采访马赫时得到了他的证实。 全家搬到北京之后,在马赫带队的同时,妻子罗宾联系了一所中文学校去学中文了。马赫说,相比之下,现在自己只能讲一些中文词,还不能连成句。10月份,队员去打十运会时,他准备也去这所学校短期学一下中文。 “任何人都想会第二门语言,我要和女篮队员们长时间相处,我们需要更好的交流和沟通。” 马赫这样说苗立杰的困境与英语有关 不但自己要学中文,马赫也认为队员们学学英语很有必要,“特别是对想到另外一个国家打球的队员来说,英语就更重要,”马赫说,“毕竟篮球是个英语国家发起的游戏。”对于这一点,体会最深的是正在WNBA效力的苗立杰。 刚到队时,萨科拉门托君主队的主教练怀特原本希望苗立杰改打组织后卫,但是组织后卫就是场上的教练,需要多和队友们沟通,指挥跑位,但是苗立杰的英文还没有到运用自如的水平,所以教练暂时让她依然打得分后卫。 苗立杰承认,如果自己的英语再好一些,肯定在球队中的状况会更好。 队员记住了“TERRIBLE” 也许是队友在美国的经历刺激了国家队的队友们,今年集训开始后,叶莉、胡小桃、张帆、刘丹、陈楠等好几个人都出去报了英语班专门学习。 其实中国女篮队里也有英文课。每周一三五的上午,队里的翻译申申都给大家上一堂英文课,两个教练范斌和王芳也来听课。课上主要讲一些会话英文以及篮球的术语。形式上有问有答,进行会话。除了早间课,队里还请来北京体育大学的英文老师,晚上给大家讲简单的语法。领队白喜林说,队里正计划把叶莉她们学外语的洋教师(一个美国女士)请到队里来,专门给大家再讲一下生活用语。 翻译申申介绍,队员们的英文水平现在都有提高,原来隋菲菲是队里水平最好的,现在叶莉的英文也已经很不错。 他还介绍,队员们对一些有用的词汇最容易记住,比如说,队员们很快记住了一个词,TERRIBLE———可怕的。 class=B14 colspan=3> 作者:阎志强 (来源:北京青年报:) |