竞技风暴

黑龙江日报:语言关非过不可--苗立杰成长必由之路


http://sports.sina.com.cn 2005年05月31日12:03 黑龙江日报

  正像人们所担心的,赴美打球的苗立杰遭遇语言关。

  苗立杰坦言语言障碍确实带来了麻烦———教练现在要教我防守,如果没人给我翻译,我就不知道怎么防。光看别人做不够,里面有细致的东西。

  当地华人懂英语却弄不明白篮球术语,不到半天时间就“撤走”了。只得急招苗立
杰的经纪人兼翻译重返美国。窃以为,靠翻译只是权宜之计,语言关非得自己独闯不可,自己才能救自己。

  集体项目讲究配合,达不到默契是很难取胜的。这个配合包括两个层面,其一,平时的训练。语言不过关,你就不能与队友相融合。其二,比赛场上。语言不过关,你就不能理解教练战术意图,也就不能与之相融合。

  苗立杰在WNBA常规赛中,已代表君主队打了3场比赛。第一场和第三场表现很相似,只有两次助攻,一分未得;第二场表现最好,得5分、1次助攻和1次抢断。由于苗立杰完全贯彻教练的防守意图,得分少也就在情理之中了。总的来看,初登WNBA赛场的苗立杰表现得可圈可点。

  如果少了语言关,她可能会打得更出色些。

  外语是工具,也是本领。篮球语言是一门专门语言,并不是说会英语就懂得了这个专门语言。即使懂得一些,也是一知半解,很难触及到深层次的东西。如果球员去攻克这个难关,可能会少走一些弯路,理解得也会更深刻些。

  姚明初到NBA亦如此,虽然掌握一些英语词汇,却还是停留在初级阶段。在磨合期总有一种“盲人骑瞎马”的感觉,在赛场上,裁判员哨子一吹,教练员连喊带叫,自己心一慌就有些找不到北了。

  现在的姚明已过语言关,且游刃有余,完全与队友、教练等相融合。可见,天下无难事,只怕有心人。

  苗立杰要在WNBA学到真本事,就要拿下语言关,先依靠翻译这个“拐棍”,然后逐步“特立独行”,一路走去,柳暗花明。

  这件事也给我们一个提示,球员在国内打球阶段就应补上外语这门课程。除了日常用语之外,篮球语言应放在重点。这样,就使球员成为文武全才———武,在场上跑传突投,酣畅淋漓;文,对话如流,毫无障碍。

  这样,更能显示中国球员的英雄本色。(黑龙江日报)

  作者:



 

评论】【体育沙龙】【收藏此页】【 】【多种方式看新闻】【下载点点通】【打印】【关闭
 
新 闻 查 询
关键词


鞋狂创意摄影赛


AF1后续力作


惊艳变色龙


waffle racer


第三届高中篮球联赛


组建属于自己的团队



 
 

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网