曲目《蝴蝶夫人》重创结尾 申雪/赵宏博心愿延期 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://sports.sina.com.cn 2005年05月25日03:30 哈尔滨日报 | ||||||||
“唉,没想到第一天编曲就搁浅了!”花样滑冰队主教练姚滨长叹一声。申雪/赵宏博上周日刚刚确定的自由滑新曲目《蝴蝶夫人》,在编曲时并不是很顺利。 《蝴蝶夫人》编得很累 首体运动员宿舍的楼道里传来了悠扬的音乐声。推开房门,姚滨正坐在一套专业的
姚滨感觉《蝴蝶夫人》比以前的曲子编排起来都要难。“我采用了很多个版本,有美国的、加拿大的还有国内的版本,但在编排时我发现这个曲子可用的素材还是不太够。” 最让姚滨头痛的是他在编排时,在快板部分有几个旋律的衔接处出现了问题。“我们编曲不能乱编,得符合人家的音乐原意,不能说咱们编完了听着挺好,到人家那,意大利人听不懂了,那就完了。今天编了一天,发现有几个衔接点老是接不上,情绪出现了断档。” 可能重新创作结尾 说着,姚滨将他早上制作的结尾和《蝴蝶夫人》原曲的结尾放给记者听。姚滨说:“原曲的结尾不符合申雪/赵宏博的风格,新结尾是原曲前边的一个快板,我想将它放在最后,但是并不好听,现在只能是凑合着用。如果实在不行,我可能去找专业的音乐制作人重新创作一个结尾。” 姚滨介绍,刚刚到京的美国编曲大师米勒也做过一版《蝴蝶夫人》,“米勒做的版本是以慢板主旋律进入,情绪渐进。而我做的版本是直接以快板进入,情绪一下子就达到高潮。今天上午一到冰场,发现两个方案都不行,都不适合申雪/赵宏博的动作。” 申雪/赵宏博试练很爽 虽然《蝴蝶夫人》的编曲只是做了开头,但申雪/赵宏博昨日便已开始新曲目的试练。 申雪/赵宏博说:“我们都很喜欢这个曲子,今天头一天练感觉挺爽的。在1999年时它曾是我们的表演曲目,但那时只有两分多钟很短,这回不一样,作为自由滑曲目我们更有感觉。” 在去年花样滑冰大奖赛后姚滨曾说过,申雪/赵宏博已经不用再演剧中的角色,只需要完美地演绎自己就好。谈到这回又要去演绎“剧中人”,赵宏博开玩笑说:“我不再是什么王子了,这回我是一个负心的军官,不过她挂了。”赵宏博指着身边的申雪哈哈大笑。他说的是《蝴蝶夫人》的结尾,美丽的姑娘最终死去。 新动作怕被克隆 对于新动作,申雪/赵宏博表示,他们已经开始针对新曲目在演练新的滑行步和旋转。对于自己的脚伤赵宏博表示“忍着吧”,“我一直都没闲着,脚伤只能慢慢养着,毕竟离冬奥会越来越近了。现在先练好新动作,等到音乐做好了再套进去。” 赵宏博说,十运会将是他们这套新动作实验的舞台。现在最让他们担心的就是对手过早的知道他们的新编排:“现在的消息传得太快,我们的新动作如果被对手知道了,用不了一个月他们就能把好多动作给克隆出来。” |