专访申花队主教练涅波:不懂汉语是我的优势 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://sports.sina.com.cn 2005年03月17日09:23 上海青年报 | ||||||||
本报讯(记者陈敏)热身赛表现难以服众,外界对于申花队主教练涅波的质疑开始升温。有媒体撰文《公开信》给涅波,可惜俄罗斯人说:“很遗憾我没有看到,我的一个优势就是不懂汉语。”面对批评,涅波选择了坦然。结束训练后,涅波正在看亚冠联赛山东和泰国BEC队的现场直播,于是话题从实力不凡的山东队开始。 记者:通过观看山东和深圳的亚冠比赛,再结合本队备战,你对申花和他们的交锋
涅波:山东和深圳都是目前国内最好的球队,而和他们打比赛的时候,我相信我们完全有信心对抗,因为这时候球员的精神状态肯定是最好的。相反,打相对弱的球队可能会注意力不集中,比如打上海十运队。 记者:你对申花队前段时间的备战做怎么样的总结? 涅波:我要说,球队每一天都在获得进步。你不能要求一支球队在备战的时候就达到联赛比赛状态———而且还要持续保持几个月。请注意,联赛还没有开始,我无法说如何战胜第一个对手这些事情。 记者:似乎我们球队始终在分组对抗中,缺乏技战术指导? 涅波:今天(周三)下雨,我不能让球员经常停下来听战术指导,容易感冒。我们当然有这个安排,而且是一个很重要的环节,球员需要时间来理解。 记者:是否跟球员有足够沟通,或者有球员主动跟你说“不知道该怎么踢”,因为好像有球员在跟记者反映这个问题。 涅波:是的,有球员跟我沟通过这个问题,我都跟他们分析过。事实上不光在足球,在其他体育上,球员也不可能一次就达到教练要求,很多场合一犹豫,球员就不知道如何选择传球,这可以理解。但是如果他们先把这个问题告诉媒体而不是我,这个就让我很意外!我认为,这些球员不大可能是主力球员。 记者:孙祥和杜威的定位球配合曾经屡试不爽,现在似乎在实战中不怎么常见? 涅波:是的,我知道他们的配合,而且全中国都知道了……所以我们要在定位球上多找方法。 记者:如何看待媒体的质疑和批评? 涅波:我看不懂中文,我的朋友会告诉我一些。有些对我的工作有帮助,我接受;另外的我也能理解,他们有发表看法的权利。 |