“火炉”渐露本色日本望而生畏 真正考验还在后头 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://sports.sina.com.cn 2004年07月18日06:24 重庆晚报 | |||||||||
在舒适了几天后,从昨天开始,重庆的“火炉”本色渐渐显露出来。而从训练中四支参赛队伍的表现看,日本队似乎对高温更惧怕一些。 日本队虽然在来渝后的多种场合均表示,不会对重庆的高温有多少担心,但事实上,“火炉”这个词还是对日本人的心理产生了较大的冲击。当日本队15日晚抵达重庆时,享受了一番“清凉”待遇。济科当时就表示,他对重庆的天气颇为满意。但也许他们并不知道
重庆天气的“伪装”终于在昨天下午揭开了面纱,当下午六点济科带着日本队走进新落成的奥体中心训练场时,他们才初步感受到了什么是“火炉”的滋味。其实,下午六点的太阳对重庆普通人来说已是相当温柔了,不过暴露在阳光下的日本队员还是有些无精打采,跑起步来也是很容易气喘吁吁。显然,他们对这样的湿热气候有些不适应。站在场边观训的一位日本记者向本报记者介绍,日本气温最高的季节应在6月,目前日本大多数地方的气温已开始回落,因此他们日本记者非常担心日本队在这种气候下会有什么样的表现。 可能因为高温的缘故,昨天济科有意减少了训练量,而原定的分组对抗也因此临时改成了射门练习。但场上的日本队员还是有些吃力。走下训练场,一位日本球员说,“真要命,听说这还只是开始。” (记者 胡敏 实习生 兰鹏) |