美少女和外表一样成为流行词 莎拉波娃:我只做自己 | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://sports.sina.com.cn 2004年07月03日12:53 新闻午报 | |||||||||||
她在与昔日冠军达文波特的较量中令人惊奇地反败为胜,这一成绩使另一位俄国美女安娜·库尔尼科娃黯然失色,后者从未打进温网的决赛。 玛利亚昨天穿了一件很特别的长及臀部的运动衫。赛后她流下了欣喜的泪水,在离开球场时还向拥戴她的球迷们抛去飞吻。后来她羞涩地微笑着承认就在几个小时前比赛就要开始的时候,她才刚刚写完一篇论文以应付学校的社会学考试。 莎拉波娃作为温网的第15号种子,她在战胜达文波特后成为30年来首位杀入温网的俄罗斯女选手。昨天,她奇迹般地反败为胜战胜了赛会5号种子选手达文波特,三局的比分为2比6、7比6和6比1。莎拉波娃在场上特有的高声尖叫让达文波特心慌意乱。 莎拉波娃赛后表示:“我没有想到自己会获胜,我不知道如何作出反应,我望着我的父亲和教练,我问他们:‘我进决赛了吗?’这太令人惊异了,我甚至说不出话来。” 莎拉波娃并不喜欢人们将她和23岁的库尔尼科娃相比,后者已经从网坛退役而且自始至终没有拿过一项冠军。莎拉波娃最近表示:“我不是新的库娃,我是新的莎拉波娃,人们看起来已忘记了库尔尼科娃,现在是我的时代了,我喜欢在球场上看起来很美,但我在那里是为了打球和获胜,而不仅是显得性感。除此之外,我希望比她有更长的职业生涯。”
|