葡萄牙将俄罗斯送回“老家” 斯科拉里:拒称是革命 | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://sports.sina.com.cn 2004年06月18日08:49 东方网-文汇报 | ||||||||||||||||||
文/本报特派记者沈雷
召德科入队、更衣室矛盾不断,再到揭幕战耻辱性的失利,斯科拉里始终无法在这个巴西前宗主国的球队中证明自己“金牌教头”的能力。在与俄罗斯的生死战当口,“大菲尔”将自己最出名的倔强脾气发挥到了极致,科托、鲁伊·科斯塔、鲁伊·若热全部赶上替补席,“黄金一代”在首发阵容中只残存孤苦伶仃的菲戈,而球队核心的权利却被赋予了异乡客德科,中场则是新崛起的波尔图一族。 这是近10年来葡萄牙队最彻底的一次革命,“黄金一代”不再是球队的主宰者。正是德科的助攻,帮助曼尼切在第7分钟射门得分,早早为葡萄牙打开胜利之门,问题是竞争者科斯塔同样回击以一个漂亮进球。这两人的主次之分并没有通过一场胜利得到本质解决。 显然,斯科拉里并不想以一场争论来定性宝贵的胜利:“这不是一场革命,我只是对菲戈和其他一些人稍做了战术性调整。你们都看到了,德科为这支球队努力拼搏,他做到了该做的一切。”在新闻发布会上,斯科拉里面无表情地否认了“革命说”。凡是他认定的就不会改变,就如同当年在巴西队拒绝罗马里奥一样,德科和波尔图新势力已经坐稳了主力位置,而日渐衰老的“黄金一代”和在他眼里华而不实的家伙们,依然不会得到太多的机会——比如人气很旺的小小罗。 “当您换上小小罗纳尔多的时候,听到整个球场的欢呼吗?”有人挑衅地问道。斯科拉里硬是挤出一丝笑容,冷冷地回答:“对不起,我用一只耳朵无法听到那些声音,我的另一支耳朵听力有些问题。”“我们制造必杀球的能力仍有欠缺,但无论我们是赢了1比0、2比0,还是20比0或者平局,结果都不会改变,我们必须战胜西班牙。”西班牙与希腊的一场平局,令葡、西两个邻国不得不以最残酷的方式兵戎相见——不是你死,就是我活。德科认为这将是一场五五波的战斗,比起爱徒的谨慎,斯科拉里却似乎大胆了不少:“我们正得到来自全葡萄牙球迷梦幻般的支持,4天后正是回报他们的时候,我们必须小组出线。我说过,与西班牙的比赛不是最艰难的,最艰难的比赛是今天之战,而我们胜利了。” (本报里斯本6月17日专电) |