首页 新闻 体育 娱乐 游戏 邮箱 搜索 短信 聊天 通行币 天气 答疑 交友 导航
首页 > 正文 
各自狂欢(组图)

http://sports.sina.com.cn 2004年06月15日08:42 新京报






  西班牙人不会说葡萄牙语,法国人听不懂西班牙语,波兰人到了巴黎就犯晕,德国人在里斯本寸步难行。前辈说“掌握一门外语多重要”,但是在欧洲大陆,一门外语哪里够用,会3门外语都有可能在里斯本或者波尔图陡峭狭窄如迷宫般的街区迷路。

  输了球,一位英国球迷在街头骂娘,“F**KOFF”,但是没有人理会。没人理会的骂街就像一拳打在棉花上,还有什么意思呢?

  一位克罗地亚球迷问路,被火车站的工作人员东指西画得团团转,结果赶丢了去Leira的火车,错过了克罗地亚队的首场比赛。

  俄罗斯人在这里混得最开,有学者有生意人也有美女,这一路走来已经遇见三五群。因为他们语言的发音和葡语有相似之处,所以更易学习。俄罗斯的两名同性恋女孩在俄罗斯队与西班牙队的首场比赛上热吻,成为当地最热门的图片新闻。

  亚洲面孔在葡萄牙也随处可见。

  里斯本的街头,这边,能遇见操着粤语的中葡混血小孩;那边,日本球迷正在大发感慨,啊,足球多么伟大;刚被《新闻周刊》评为上网最疯狂的国家的韩国球迷盘踞在网吧里不肯离去,而中国记者如我,则惶惶然似丧家之犬满街乱串。

  炎热的夏天,凉爽的大西洋。小国葡萄牙,大家各自狂欢。

  (特派记者高任飞里斯本报道)
火爆项目火速加盟赚钱 北大房地产研究生热招!
魔根让您强壮起来 免试入学读在职研究生

 

推荐】【 】【打印】【关闭
 
 



新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网