美国音乐家突发奇想 为国防部长的“诗”配乐“拉氏之歌”火爆出炉 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://sports.sina.com.cn 2004年05月14日04:02 河南报业网-大河报 | |||||||||
中国日报供本报特稿71岁的拉姆斯菲尔德是一位让美国媒体又爱又恨的国防部长,他在五角大楼发布会上那些云山雾罩的演讲常常令现场的记者头疼,但其伶牙俐齿赢得了总统布什本月10日的一句“你干得棒极了”。 去年,就曾有人将他的这些话编辑成诗发表;今年,就在拉氏为“虐囚门”所困时,又有两位旧金山的音乐家突发奇想,决定为他那些应付记者的“高论”谱上曲。
去年,《锡拉丘兹旗帜邮报》记者、幽默作家和诗歌编辑哈特·西利在参加了几次五角大楼发布会后惊奇地发现,拉姆斯菲尔德随口说出的一些话中竟然蕴藏着“诗的智慧”。于是,他熟读了发布会记录,找出拉姆斯菲尔德无心而为的“诗歌”,没有删改一字,将它们结集出版,并为这本118页的小书命名为《智慧点滴:唐纳德·H·拉姆斯菲尔德的存在主义诗歌》。 作曲家和钢琴家布赖恩特·康与西利有着同样的感受,并获得允许使用西利编辑的诗歌进行作曲,由女高音歌唱家沃尔演唱,并出版了一张名为《拉姆斯菲尔德诗歌》的CD。其中一首歌词记录的是拉姆斯菲尔德就伊拉克大规模杀伤性武器所作的一次评估汇报。歌词并未作任何添加或删节。歌名为《不知道》: 正如我们知道的, 有些事情大家都知道, 有些事我们知道我们应该知道。 我们也都知道有些事情我们不知道, 那就是说——— 我们知道有些事我们不知道。 但也有些事情我们都不知道。 那些我们不知道的事情, 我们就是不知道。 康说,拉姆斯菲尔德发表的言论是经过了深思熟虑的,也有一些是临时发挥的,听起来往往感觉很古怪,这样的东西恰恰适合配以古典乐曲。“我们在这些歌里所要表达的是,拉姆斯菲尔德正在推销一场不正义的战争。” 然而,拉姆斯菲尔德本人却毫不在意这张CD中带有的讽刺意味,反而有些洋洋得意:“有人送了我这张CD,一位声音动听的女人在歌唱我的新闻发布会。” |