语言优势“征服”外教 女足新帅张海涛多份自如 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://sports.sina.com.cn 2004年02月02日13:51 《足球》报 | |||||||||
记者胡松青深圳报道 和以前的中国队主教练相比,精通外语的张海涛在外国教练面前更多了一份自如,也多了一种沟通的渠道。 在昨天的新闻发布会上,张海涛主动为记者们做起了翻译。一名记者问美国队主教练海因里希,是不是因为换人名额的限制才让她没有锻炼更多的新人。可能是新闻发布会上的翻译对一些专业术语不是特别清楚,这句话没有翻译清楚,坐在翻译和海因里希中间的张
懂得一门外语使张海涛不仅和外国教练是对手更成为了朋友。平时在酒店的餐厅里遇到外国教练,张海涛也会主动打招呼,然后聊上几句话。外国教练对中国队的新任主教练也充满了好奇,加拿大队主教练佩勒鲁德甚至还像查户口一样对张海涛的历史进行了“查问”,甚至连他的老家在哪儿这样的问题都问个一清二楚。“小伙子好好干,你带中国队一定会取得成功。”佩勒鲁德拍着张海涛的肩膀,以老同志的身份鼓励张海涛。 张海涛利用自己的语言优势,使他在最短的时间里和外国教练成为朋友。更因为在众多的女足教练当中,张海涛是最年轻的一个而且一张娃娃脸上总挂着谦逊的微笑,所以外教们也非常喜欢和他聊天。瑞典队主教练莱弗尔斯的话很有代表性,她说:“张很英俊,我想他在队员中一定很受拥戴。” |