戴维斯杯上奏错国歌 西班牙要求澳官方正式道歉(图) |
|
http://sports.sina.com.cn 2003年12月01日15:58 南方体育 |
|
“这是一次对西班牙队和西班牙全国的攻击行为,他们在开幕式上演奏的国歌,根本不是西班牙国歌!”当墨尔本的拉沃尔球场响起“西班牙国歌”时,西班牙体育部长戈麦斯(下图左)在观众席上暴跳如雷,并要求澳大利亚的官员向西班牙驻澳大使正式道歉。
特约记者佳木报道
当小号手詹姆斯·莫里森在墨尔本公园球场的晨风中吹完《里耶戈将军之歌》的最后一个音符,他一定会感到莫名其妙———他不大记得什么时候看台上的观众曾对他的演奏有过如此激烈的回应,而贵宾席上的西班牙官员们早已乱作一团。
应该不是技术的问题,澳大利亚网协给他的那张记录着西班牙国歌的CD,他已经反复听过多遍。《里耶戈将军之歌》,有什么不对吗?
当然不对,问题就出在那张CD上。
国歌有两个版本
现在的西班牙国歌应该是《皇家进行曲》,只有乐曲,没有歌词,据说是200多年前西班牙国王卡洛斯三世钦定的曲目;而《里耶戈将军之歌》则是西班牙内战前佛朗哥政府时期的一段临时“国歌”,歌词字里行间充满了改天换地的激情,还有一段将女王斩首的内容。
最先坐不住的是坐在贵宾席上的西班牙体育部长戈麦斯。他先是站起来一脸怒气地向正在吹奏的莫里森咆哮起来,希望他能停止出丑。在没有得到回应的情况下,戈麦斯立刻拉上坐在身边的西班牙驻澳大使何赛·巴拉那诺·费尔南德兹,在一群西班牙观众的嘘声中走下球场,告诉正在热身的西班牙队球员,在事情解决以前先不要出场比赛。
等到澳大利亚网协的工作人员察觉出场上气氛不对头,莫里森的独奏已经接近了尾声。他们只得马上开始进行补救工作。
场上播音员立刻对刚才的事件作了道歉,并宣布将在今天后面的比赛前补奏正确版本的西班牙国歌《皇家进行曲》。与此同时,澳大利亚队领队菲茨杰拉德也十分知趣地扮演起斡旋人的角色,他走到场地上的一个麦克风前,向看台上西班牙支持者们口头致歉。
比赛的管理人员在最短的时间内找到了《皇家进行曲》的乐谱,满头是汗的莫里森再度出山,重新演绎了一遍这首已有200多年历史的西班牙国歌,戴维斯杯决赛大幕才算正式拉开。而此时,西班牙官员已经尽数离场。
道歉无用
为了弥补自己的过失,并安抚愤怒的西班牙人,澳大利亚网协主席杰夫·博拉德也发布了一个声明,说:“戴维斯杯决赛开幕式上因为疏忽而演奏了错误的西班牙国歌,澳洲网协对此表示歉意。”
声明将这次事件的起因归结于操作上的失误:“我们认为这次失误的起因,是由于网协提供给演奏者的记录世界各国国歌的CD唱片中的西班牙国歌是错误的,而这一点是在事件发生后才被发现。”
“可以理解,西班牙的球员、官员和支持者们显然会对此感到不快,”博拉德在声明中表示,“我们承认,这是我们的工作疏忽所致,对此我们明确道歉。”
博拉德表示,作为对西班牙队的补偿,后两天(29日和30日)的比赛前将重新演奏西班牙和澳大利亚两国国歌。
抗议到底
让赛事主办方头疼的事情还在后面,西班牙人的怒火没有随着首日比赛的结束而消减。他们在赛后为此召开了一次新闻发布会,戈麦斯在会上将这次事件定义为“绝对无法忍受的一次事件”,是对西班牙这个国家的一次攻击。
戈麦斯在发布会上甚至表示,澳大利亚网协此前就这一事件向西班牙队作出的一次正式的道歉,还不足以让他们感到满意。他还希望大使何赛·巴拉那诺·费尔南德兹从外交的角度向澳大利亚政府提出要求,就此事作出解释。
“这是一次对西班牙队和西班牙全国的攻击行为,他们在开幕式上演奏的国歌,根本不是西班牙国歌!”他说,“我们不会轻视任何一个国家的国歌,我们的抗议当然还会继续下去。这次的抗议将超越网球的范畴。”
在澳大利亚网协官员道歉后,戈麦斯并没有停下抱怨:“我一再重申,我们希望澳大利亚政府通过西班牙驻澳使馆表示歉意,希望他们能就此事对整个西班牙造成的伤害表示歉意。”
比起官员们的义愤填膺,西班牙球员们的反应相对比较平和,这对买票来到墨尔本公园球场看球的观众来说多少是个好消息。
《里耶戈将军之歌》奏响时,费雷罗正在更衣室内准备对阵休伊特的首场比赛。“我当时也难免感到有些心烦意乱,不过没有他们那么严重,”他在赛后说,“这的确是个挺严重的问题,不过我不想在准备比赛的时候自找麻烦。”
墨尔本没记性
其实回顾一下历史,墨尔本人其实已经不是第一次出现这种疏忽。
1985年世界杯时,一场澳大利亚对阵以色列的预选赛在这里举行。开赛前升旗仪式上,以色列球员和球迷们也是莫名其妙地听完了西德国歌才明白过来,自己的国歌被主办方弄错了。
澳大利亚自己也有尴尬的时候。由于英文国名拼写上的相近,该国的一名滑雪运动员在一次夺冠后也曾注视奥地利国歌伴随自己的国旗冉冉升起。
|
|
|
|
| |