姚明苦学美国俗语 范甘迪不喜欢电子邮件“客套话” | |
---|---|
http://sports.sina.com.cn 2003年11月11日14:26 新民晚报 | |
新赛季至今,火箭队的赛程比较轻松,姚明也有了难得的空闲时间。用他自己的话说:“今后几场比赛紧着呢,得好好准备。” 不过,在休斯敦的家中,姚明并没有闲着。据他透露,自己这两天正在苦读美国俗语:“这不是在教室里学的英文,绝对是美国的黑人英语,很多词语根本没有中文的翻译,只能死记硬背。不过挺好玩的。” 姚明的苦读,是为了在更衣室内,可以更好地与队友和教练沟通。姚明的翻译柯林表示,目前姚明已能正常与队友沟通,但对队友所说的一些俗语,姚明还是不太明白。柯林说:“那都是课本上找不到的东西。” 用柯林的话来说,球队中使用的这些语言,“就连美国人都不太听得懂,像‘有什么事吗?’这样的常用语,弗朗西斯他们都有自己的表达方式。” “我大概能听懂百分之三十、四十吧。”姚明说:“怎么办?那就在打仗中学会打仗。现在比我刚来的时候,已经好很多了。” 此外,火箭队主帅范甘迪也要求姚明,学会用俗语沟通。在姚明第一次发给范甘迪的电子邮件中,小巨人用了大量的客套话,甚至包括“给你我最好的祝福”这样的话。显然,范甘迪不希望再看到姚明使用这种“正规英语”。 按照姚明给自己的“时间表”,他也许能在NBA的第二个赛季,将“更衣室语言”学好。柯林笑着说:“姚明学完了,我就失业了。”特派记者晏秋秋(本报休斯敦今日电) |