中国女足波特兰打“客场” 俄罗斯人选择沉默 | |
---|---|
http://sports.sina.com.cn 2003年09月28日01:32 重庆晨报 | |
中俄女足在波特兰进行的D组赛后一战,是决定中国女足能否小组出线的关键之役。但是就在一场如此重要的比赛之前,记者今天却得到了一个对中国队不利的消息:由于俄罗斯在波特兰的侨民多于华人华侨,所以中国女足可能失去此前一直拥有的“主场”气氛。 据中国驻美国旧金山总领事馆官员汪东介绍,俄罗斯在波特兰地区的侨民多达5万人,而在此地的华人华侨和中国留学生总数却只有3万人,中国女足在波特兰的比赛在人气上可 尽管人数上可能会少于俄罗斯,但是汪东决心在华人球迷组织的质量和气势上下功夫,通过有效的组织来达到最佳效果。汪东说,他昨天就从旧金山赶到波特兰,并提前入住中国女足所在的双树酒店。汪东对记者表示,他十分理解中国女足目前的处境,所以,除了能在生活上尽量给中国女足姑娘们以最大的关照和方便外,他能做的就是组织好高质量的球迷队伍,为中国女足打胜关键之役尽自己最大的努力。特约记者张强(波特兰专电)俄罗斯人选择沉默 记者昨晚在前往中国队下榻的酒店进行采访时,正巧碰到了刚刚下机抵达酒店的俄罗斯队。在酒店的大堂里,队员们表情平静,个别比较活跃的凑在一起聊聊天。而主教练尤里则一个人默默地站在大堂的一角,除了向助手交待了几句外,剩余的时间他都选择保持着沉默。 记者上前去想从他嘴里挖出东西。看到黄皮肤的中国人,尤里先是一愣,但他马上从记者胸前的采访证上明白了记者的用意,他用非常提防的眼神看了看记者,接着用力地比划了一下,说:“NOENGLISH(不会说英语)!”不过也许是小组已经出线,他身上的压力已经减轻了许多,因此看着脑门上直冒汗的记者,尤里转过头把一个叫柯琳娜的随行人员喊了过来。柯琳娜把记者的采访意图进行翻译后,尤里朝她叽里咕噜了一通,然后就见柯琳娜用十分坚决的语气冲记者说:“很抱歉,我们现在不接受媒体采访,明天下午2时在酒店我们会召开新闻发布会,有什么问题你可以到时候再问。” 就这样被拒绝,记者有些不甘,于是连忙声明只会占用他们一点点的时间,而且绝对不会出什么难题来为难尤里,但柯琳娜没有翻译给尤里就直接把记者的念头给灭掉了,她说:“我已经告诉你了,我们现在不会对媒体说任何东西,一切得等明天下午才会有说法。”特约记者张强(波特兰专电)消息来源: |