大邱纪事:鸡同鸭讲 城市国际化英语要学好 | ||||
---|---|---|---|---|
http://sports.sina.com.cn 2003年08月23日15:39 金羊网-羊城晚报 | ||||
不是广州人,广州话也说得不好,但知道有一个词叫“鸡同鸭讲”,形容语言不通、没法交流的窘境。 这回到大邱做“老外”,一样碰到“鸡同鸭讲”。前两天跟同事去吃饭,在酒店旁边的一条大街上转悠了半天,不知道吃什么好,准确地说是没法吃。因为几家酒店的菜单上都是韩文,没有英文或中文。老板倒是很热情,但不会说英语或中文。为了不倒自己的胃口, 回头一想,自己真是有点“死脑筋”,但再一想,如果一个城市要国际化,很重要的一点就要有良好的交际能力,语言则是第一步。当然,若要指望每个人都能说一口流利的英语也不现实,但至少要有这种意识。记者去的那家餐馆的老板其实英语说得糟糕透顶,餐馆在那条街上也不是最好的,但就这么一个细小的环节却比别人多挣了点,虽然那天我们也没吃多少———23000韩元,约合170多元人民币,在韩国不算什么。1990年北京举办亚运会的时候曾经掀起了一股英语热,如今要举办2008年奥运会,恐怕英语要比那时说得更流利些才行。 特派记者 黄启兵 (本报大邱专电)(晓健/)
投票! 赢超酷腕表式手机! |