文/本报特派记者李嵘
昨晚游泳决赛后,整个新闻工作大厅内最兴奋的莫过于日本记者了,北岛康介的100米蛙泳金牌和打破世界纪录给了他们双倍兴奋的理由,他们也成了这里最“吃香”的人,由于北岛康介并不会说英语,一些说英语的日本记者顿时被欧美记者包围起来了。这滋味我在前几天跳水比赛时尝过,但那时也只有零星的外国记者前来“讨教”。
为日本游泳协会进行公关服务的“阳光地带”公司事业部主任田中由起小姐告诉记者,这
绝对是一条爆炸性新闻,虽然北岛夺冠时东京时间差不多是凌晨3点,但日本各大电视台一定会插播这条新闻。与她聊了一会儿,才知道游泳虽然在日本受到普遍的欢迎,但那只是观赏比赛和业余锻炼的层面,至于职业运动也面临不少的困难,因为在日本排在前三位的体育项目是棒球、相扑和足球,许多家长更愿意让自己的孩子从事这些运动。这倒与我们的情况非常相似。然而,尽管日本游泳的某些条件还不如我们,但他们的整体水平确实走在了我们的前头,即使我们的女选手能够在成绩上压倒他们。游泳管理中心游泳部主任原家玮也感叹,我们总认为在身体条件上比不过欧美选手,成绩差就归咎于此;但像北岛这样的选手,也就1米75的个头,体形、健壮还不如我们的选手,但游起来就是那么厉害,看来他们在训练手段和技术上是有一套啊!
听齐晖的教练叶瑾说,她就曾在齐晖的技术改进时借鉴了北岛的技术,取得了不错的效果。但现在看来,我们从选才开始的各个方面都有向东瀛近邻学习的必要。不妨聘请一下他们的教练,中国女子曲棍球队请了韩国教练,不是取得了令人刮目相看的成绩吗?(本报巴塞罗那7月22日专电)
订阅新浪体育新闻,送你皇马球票让你亲历五大球星风采
新浪邮箱雄踞市场第一 真诚回馈用户全面扩容
新概念英语 口语 出国考试 考研暑期限时优惠
无数人梦寐以求的境界,亲密接触,激烈搏杀,包你爽上“天堂”
|