这一次,休伊特很受伤 | ||
---|---|---|
http://sports.sina.com.cn 2003年06月26日03:50 体育周报 | ||
休伊特输了!卫冕冠军的出局是温网男单首轮比赛的最大冷门,讽刺的是,当其他种子选手都以澳大利亚人的翻船作为反面教材提醒自己时,休伊特却不得不痛苦地寻找失败的原因。 6比1、6比7、3比6和4比6,输给排名世界第203位的克罗地亚人卡洛维奇,休伊特找不出任何自己认为成立的理由。对于媒体给出的“轻敌”选择项,休伊特毫不犹豫地给出了否 对于比赛本身反映出的问题,1987年夺得温网男单冠军的帕特·卡什更有见地地指出,休伊特的失败是网球运动向前发展是不可避免的。“未来属于像卡洛维奇这样的人。”卡什说,“你无法战胜一个身高2.09米,并且移动灵活的人。他在网前的控制能力超强,你会看到越来越多这种类型的球员冒出来。”在卡什看来,如果身高只有1.80米左右的休伊特想在和类似卡洛维奇的对手的较量中占据上风,他必须要增强力量、提高一发并且加快在场上的奔跑速度。 在温网开赛前更换教练、来自父母过于关注造成的压力、对对手情况的侦察不力、健康状况的下降、起诉ATP、法网比赛被淘汰后留在巴黎为女友助威而影响温网备战,休伊特的提前出局 对澳大利亚网球迷的刺激非常之大,以至于有人给卫冕冠军开出了上面这些长长的“罪状清单”。对于第一项指责,休伊特表示新教练拉希德给了他正确的指导。而几乎同时,前教练斯图尔滕博格却含蓄地表示,他和休伊特的分手并不是表面上看起来那么简单。斯图尔滕博格指出,长期位于巅峰状态后,休伊特似乎失去了进取的动力。而有澳大利亚媒体指出,导致两人在温网前夕分道扬镳的真正原因是,“休伊特阵营”过于蛮横的态度。 除这个包括教练和理疗师等人的庞大队伍之外,休伊特的随军队伍还包括父母双亲。1958年获得温网冠军的库珀表示,父母的过于关注给了休伊特过大的压力,他必须变得更加独立一些。淘汰休伊特之后,卡洛维奇并没有给卫冕冠军留面子,他表示自己赛前仔细研究过休伊特的比赛,找到了战胜后者的方法。而《太阳报》赛后的报道也非常冷淡,标题是“休伊特被拧掉”。 澳网、法网和温网,本年度的3项大满贯赛事结束后,休伊特连决赛都没有进入过,要想让所有的批评者闭嘴,他只剩下美网比赛来证明自己了。文非
两性学堂--关注两性健康 学习两性知识 |