新闻发布会不提曼联 | ||
---|---|---|
http://sports.sina.com.cn 2003年06月20日10:13 《足球》报 | ||
特约记者张新日本报道对于英格兰球星贝克汉姆,日本人一贯以“贝克汉姆样”称之,意即“伟大的贝克”,这是一个仅有少数地位及其尊贵的人才能得到的称谓,现役球员仅此一位! 19日,来日本进行商业宣传的贝克汉姆在东京下榻的饭店召开了记者会,这也是自皇马正式宣布其加盟以来小贝首次在公众场合露面。面对蜂拥而至的300多名记者,小贝只字不 而一同前来的辣妹维多利亚也表示:“我为大卫的选择而骄傲!”日本人并没有因为其转会皇马而使得热情减退,相反,小贝18日下午3时抵达东京成田机场时受到了狂热的日本球迷潮水般的欢迎。对此,贝克汉姆表示:“去年世界杯期间,日本球迷对我的支持就使我非常感动,我不曾想到在遥远的东亚竟然有那么多球迷支持我!”有日本记者请小贝评价正在法国出征联合会杯的日本队,小贝提到了日本头号球星中田英寿:“我对中田在国际赛场上的活跃表现非常钦佩!”另外有人问到小贝和维多利亚的日常生活是否真的像记者会过程中和广告中表现得那样亲密无间,对此,小贝的回答也许会让大多数女球迷感到失望:“不仅仅是在广告中,在家里我们都是手牵手!”更有意思的是,一向给人留下不善言辞的印象的小贝此次一反常态,明明刚刚转会皇马,但也许是为了讨好日本球迷,也许是赞助商的特意安排,小贝竟然在记者会时说出:“将来,如果我能效力一支日本球队的话,将会是一件多么令人期待的事情啊!”此言令在场的日本人再次沸腾起来。 除了这次记者会,晚上还有其代言产品的公司为小贝一家举行的欢迎晚宴,20日的行程包括访问当地小学校和新的记者招待会等,看来在其离开日本之前,“贝克汉姆旋风”将席卷东瀛。
两性学堂--掀起夏日阳光中的爱欲狂潮 |