说法纷纭 传闻满天(图) | ||||
---|---|---|---|---|
http://sports.sina.com.cn 2003年06月14日09:12 今晚报 | ||||
点击此处查看其它图片 权威新闻机构路透社以《贝克汉姆即将与福格森离婚》为题,深入报道了自1986年贝克汉姆进入曼联以来,他与主帅福格森的关系发展:从情同父子到产生间隙再到貌合神离。作者通过一系列事例,揭示出贝克汉姆耀眼时尚的生活方式与性格古板顽固的福格森的世界观格格不入——“两种完全不同的文化”,是二者“分手”的内在原因。 《泰晤士报》用了几乎半个头版报道小贝转会,评论员将之比作一出“关于婚姻和误解的情节剧”。文章尖锐地指出,尽管名气比英国皇室和首相都大,贝克汉姆先生仍然是“一件待价而沽的精致商品”,掌握他命运前途的不是自己,而是那些在“足球婚姻重组旺季”蠢蠢欲动的“好色的”俱乐部及其掮客。最后,文章还不无讽刺地希望这场转会风波持续下去,“这出真实的戏剧还有许多等待我们去发掘,媒体的兴趣将永远集中于那些超凡寻常的天才人物(比如小贝夫妇),关注并分析他们的每一次呼吸,每一次心跳。” 《每日电信》的题目是《融入欧洲》,该文将曼联宣布接受报价一举与英国准备整合入欧洲单一货币体系相提并论,认为这只是把贝克汉姆卖到欧陆的第一部分考试,接下来的四部分别是:谁的开价最高,小贝自己同意与否,曼联球迷是否答应以及维多利亚(小贝夫人)的偏好。作者挖苦曼联俱乐部的声明就像财政报告一样充满繁文缛节和遣词造句。文章最后指出皇家马德里才是小贝的最佳去处,因为那支位于首都的皇家球队拥有大批明星夫妇。 《独立报》专栏作家劳顿的标题是《对不起,但我不会想念贝克汉姆》,他表达了自己独特而冷静的看法,指出小贝与日俱增的名望有很大水分,“任何声称‘贝克汉姆是一名伟大的球员’的说法都是弥天大谎,事实上,他仅仅是有一定天赋的球员,除了踢进弱旅希腊一记精彩任意球外,他取得的成绩非常有限。”作者提醒读者不要对英格兰队长的未来表现抱太高期望。 除了各显神通,挖掘所谓“独家新闻”外,英国媒体普遍认为小贝转会皇家马德里或者AC米兰的可能性也相当大,也有不少媒体把福格森描绘成赶走小贝的“幕后黑手”。不过至少有一件事可以肯定,正像《时报》评论员指出的,在这个“正式公开转会季节”里,小贝的故事还会继续下去。戴 星
两性学堂--掀起夏日阳光中的爱欲狂潮 |