度假闲来无事 隔岸献歌一曲 弗格森开腔为小贝送行 | ||
---|---|---|
http://sports.sina.com.cn 2003年06月14日00:02 东方体育日报 | ||
当整个不列颠上空都被贝克汉姆转会传闻笼罩之时,作为曼联赶走小贝的“罪魁祸首”之一,弗格森却带着妻子凯西正在法国里维埃拉一晚870英镑的高级酒店里享清福。昨天,有人看见爵爷一边晒着日光浴,一边哼起了著名的爱尔兰民谣《丹尼男孩》。 目击者这样向《太阳报》描述当时的情形:“他看上去悠哉游哉,好像一点儿都不为(贝克汉姆的)转会事件操心!”忘情地一曲唱毕,爵爷甚至没忘了以掌声向为自己伴奏的 昨天,在曼彻斯特,连一向少言寡语态度暧昧的菲利普·内维尔都在媒体面前袒露了希望贝克汉姆留下的愿望,“他是我们的好朋友,我打心眼里希望他别走!”但与此同时,法兰西的阳光下,两个月没和贝克汉姆说话(据《太阳报》报道)的弗格森仍然没有说话,反倒是唱起了歌。 炎夏之前的最后时刻,一个苏格兰老人要赶走一个英格兰青年,就用这一首爱尔兰民谣——《丹尼男孩》的歌词曾经如此深情地诠释了父子情深,但现在,它却成为弗格森与贝克汉姆之间最黑色幽默的注脚。 原本,这首歌是18世纪时老父送别出征的儿子的(所以,歌名译为《丹尼我儿》更合适),“哦,丹尼我儿!……你天涯远引,而我,我在此长埋。”待儿子远征回归,老人已在生死线外,幽明永隔,死者不已,生者含悲。但这样一首深情哀婉的歌从爵爷嘴里飞出来,味道就古怪得很——要知道,把小子送走的,正是老爷子自个儿。而且,还那么迫不及待,就差没把这歌改写一下了—— “哦,大卫我儿!当夏日已尽,玫瑰难怀;不管迎接你的是伊比利亚的艳阳,还是亚平宁的海风,你都莫再回来!哦,大卫我儿!我如此爱你,不许你再徘徊;哦,说你爱我,说,你马上就将离开……”作者:本报记者 赵亮晨
两性学堂--掀起夏日阳光中的爱欲狂潮 |