体育要闻回顾:

信息时报:体育别在胸前

http://sports.sina.com.cn 2007年01月15日10:46  信息时报

  前一段写论文时看到网上有篇谈体育电视转播的,说如今收看赛事转播已成为某种时尚的代名词。其实不止于此,许多男性将球迷身份看作一种标贴,似乎非此不能显示出雄性特征。

  在满是体育编辑、记者的环境里呆久了,这些哥们儿不管是不是厌烦了体育报道,懂行是没有疑问的。所以那一群MBA直着脖子说自己是球迷,吵着

  嚷着要和我聊球,我只是觉得没啥可谈的,想说的都在报上说完了,不必重复,根本没想过要去怀疑他们球迷身份的真伪。临到了周末,那帮子做铁杆球迷状的家伙一个也不见。发条短信问:比赛开始了,怎么不看?答:你在说什么呀?回:英超啊,利物浦的比赛开始踢了。再回:我们今天有事。我忽地回过神来:闹半天是些伪球迷!

  本来对MBA就有点偏见,因为那专业功利。而且鄙人对穿西装打领带的也有些偏见,这下给我的感觉实在是“伪”到底了。球迷身份对于这些人而言,也就属于一种饰品,拿来妆点门面的东西,就像手表要向往劳力士,

打火机要巴望都彭一样。噢,我可能说错了,他们这一级别的大概还不知道都彭的好处,顶多欣赏一下吉利刀片罢了。对足球乃至整个体育的喜好,于这些人而言不过是成功人士的标志,以示自己多么地入流,入商业圈子乃至上流社会的流。

  男生要愣充好汉见多了,这年头,居然连女生也伪装起球迷来。我在一个群里说了声“克劳奇进球了!”马上有女生说最喜欢克劳奇,理由是“他球技好”。有了前面的经验,我一看就警觉这是外行话。果然,下面就开始说什么“其实我不喜欢英国队”之类的了。不知道国际足坛何时出来了一支“英国队”!我很温柔地说了几次英格兰如何如何,对方也不知改口,仍然咬定“英国队”不放松,并且要我评价一下“英国队”。我无奈,贴了一段

世界杯期间的球评,对方终于闭嘴——盖看不懂也。

  一直讨厌伪球迷,我说的伪球迷是指对足球没兴趣却偏要说自己是球迷的那种。以前有个朋友在世界杯期间说:讨厌足球。一帮子人在屏幕上跑来跑去晃得眼花脖子疼。我大笑:这是真性情。导师是几十年的老球迷,在得知我做哪行后,先是大吃一惊:你懂吗?然后极有风度地从不拉住我胡扯什么“

中国足球职业化以来之怪现状”抑或“当今国际足坛的大好形势”之类。只有一回,另一位教授如获至宝地对导师说:哈,你学生是写球评的哦!导师默然一笑,点头称是。别无他言。

  爱之为爱之,不爱为不爱,是爱也。

发表评论 _COUNT_条 

爱问(iAsk.com)

不支持Flash
 
不支持Flash