竞技风暴
新京报:因扎吉一“帅”障目

http://sports.sina.com.cn 2006年10月09日09:10 新京报

  

新京报:因扎吉一“帅”障目

  “男人都是很坏的,所以找个帅的起码看着舒服。”这话做双层理解,就是又丑又花心是不行的,帅的话还能有些特权。这话怎么听,都像是在说因扎吉。

  很少有女人会不喜欢这个常常眼神做朦胧状的家伙,女人们看到的永远是他飘逸的
长发和灵光一现的进球,即使皮波只是坐在板凳上,他黯然的神情也不比当猎手时候的激情差。不过超级皮波本来就是不用靠足球也能出名的男人,这话表面意思是说他的帅,隐藏在“月之背面”的讯息就是他那些永远都在比谁更美丽的女人们。

  球场上的巅峰同生活中的得势都算做“春天”,那因扎吉春天的到来还真是不成比例。亚特兰大的起步,

尤文图斯的风靡,
AC米兰
的癫狂到几个月前33岁的“皮波归来”,球场上的沉浮完全不影响欢场上的节奏。

  意大利著名影星模特萨曼莎、美女主持丰塔纳、演员高切洛、委内瑞拉模特艾达都是在他那里留过“案底”,即使是坐足了板凳的2006年

世界杯,也不影响他与年仅19岁的意大利小姐索菲亚坠入情网。

  对了,千万不要跟那些处于痴迷状态的女人们提“维埃里”,她们一定会用眼白对着你吼:“知不知道什么叫‘情同手足’?”

  □竹子


发表评论 _COUNT_条 

爱问(iAsk.com)

评论】【体育沙龙】【收藏此页】【 】【多种方式看新闻】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 
 

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有