李承鹏:荷兰式的失败 “昏聩”也是一种传染病 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://sports.sina.com.cn 2004年07月18日10:37 《足球》报 | |||||||||
“是阿里·汉还是艾德沃卡特?是发誓力取敌人项上人头还是小富即安、龟缩防守?” 当中国队2比1漂亮的“逆转”戏堕落成2比2尴尬的“反逆转”戏;当阿里·汉第77分钟以“后腰”孙继海换下“前腰”邵佳一,甚至当一开始的很荷兰味的阵型被篡改成后来很保守的“4411”并令人有些恶心感地丢掉一球,一只苍蝇嘤嘤地从欧洲杯飞将至亚洲杯,让我们不得不对阿里·汉以及他昨天导演的那出逆转——反逆转场面进行联想式发问!
——这是一次荷兰式的失败。对不起,请原谅我把不入流的亚洲杯与刚刚结束的欧洲杯进行“恶意联想”,但昨天晚上我们刚刚在为李金羽打入反超进球而引吭高歌时,激情的喉咙里却确确实实飞进一只苍蝇,阿里·汉非常神似地克隆了他的同胞艾德沃卡特在欧洲杯上对德国、对捷克时的败笔。不同的是后者换下了鲁本,前者换下了邵佳一,相同的是他们迅疾地不可救药地让球队拱手让出大好河山,被逼平,被击败。 “保守”是一种传染病,“昏聩”也是一种传染病,孙继海上场后的15分钟里像一台高速运转却方向不明的马达,因为他不知道自己该怎么运转,他本应该出现在右前卫位置而肇俊哲应该回到中前卫位置,但他在一个错误的时间里被安排到一个错误的地点, 最终导致一个错误的结果——2比2!而不是本该收获的2比1。深夜,继海说:“我怎么知道为什么会打后腰?你去问教练。” 这是欧洲杯给亚洲杯开的战术玩笑?还是艾德沃卡特给阿里·汉开的同乡之间的玩笑?荷兰籍教练们是不是都喜欢玩这种让人“冰火两重天”的游戏? 如果这还不足以说明问题,请听听巴林逆转功臣侯赛因·阿里的发言:“我们冲垮了中国队的防线,我发现他们没有力气也没有勇气了。”请听听巴林主教练尤里西奇的发言:“很奇怪,中国队在最后15分钟突然回缩防守了,他们给我们的压力陡然减小了——我只是抱着侥幸增加一名前锋,但居然进球了。” 尤里西奇让人想起布吕克纳,另一位同样出身穷乡僻壤同样胆气过人的东欧教练——当布衣、当板砖、当不管不顾挑衅贵族、挑衅学院派、挑衅西装帮时,同样的胜利呼之欲出。 因此,在我们以欧洲杯东道主的经历鼓励亚洲杯东道主时,还想以欧洲强队荷兰的悲剧警告亚洲“强队”中国,阿里·汉真应该给他的荷兰同乡打去一个电话,讨教战术失败的青涩滋味而不是训斥队员的无能。 事情这么简单而有趣:如果阿里·汉没有发生第77分钟思绪混乱的换人,那他将以“2比1”成就上任史上最帅气的“逆转”;但他发生了,“2比2”命上注定般发生了,一部典型的荷兰剧本。 我甚至认为,这不只是一次战术上的悲剧,也是性格悲剧,经4411更复杂更难以克服的悲剧——即使我确信东道主的中国队肯定小组出线肯定打入四强甚至决赛。 可打入亚洲杯决赛又能怎么样呢?这似乎并不是惊动上苍意义悠远的大事件。你听,工体的球迷在用“嘘”声对待袁伟民和阎世铎同志,这才真正地惊动了上苍——维拉潘愤愤然说:“北京球迷真不礼貌”,他哪里知道,中国球迷喉咙里一直憋着口浓痰,只能以一嘘聊以化之。 (李承鹏) |