体坛周报:澳网女单决赛--无聊的结局 | |
---|---|
http://sports.sina.com.cn 2004年01月30日09:59 体坛周报 | |
特约记者张奔斗报道当球场的对面站着的是施奈德和祖鲁阿加的时候,你又怎么能指望她们对克里杰斯特和赫宁在决赛中相会成功阻击?两场轻易拿下的半决赛,令过去九个月中的四个大满贯赛事决赛,第三次成为了两位比利时姑娘之间的内战。人们欢呼比利时人打破了威廉姆斯姐妹对大满贯赛事决赛垄断的场景似乎还历历在目,没曾想她们就迫不及待地用“白色德比”替换了“黑色德比”。虽然颜色不同,但是,叹一口气,这是同样沉闷无聊的结局。 也许,唯一的新鲜感在于,这是她们第一次在澳网的决赛相遇。而且,如果克里杰斯特能够获得她职业生涯的第一个大满贯冠军,她也将取代赫宁成为世界第一。当然,两人上赛季在赛场内外的种种过节,也令人们还没有完全失去猜测决赛结果的兴趣。自进入职业网坛以来,她们已经在大大小小的赛事上17次交手,克里杰斯特以9胜8负稍占优势。但是很不幸,在这17场对局之中,人们至今记住的就只有两场:去年的法网决赛,克里杰斯特0比6和4比6落败;几个月后的美网决赛,她又被赫宁打了个7比5和6比1。 也许这次会有所不同吧:克里杰斯特对于大满贯赛事冠军的渴望从来没有如此强烈,她和休伊特的婚姻也将让她彻底享受主场作战的支持和待遇。不过,也不要忘记,她年初在霍普曼杯上落下的踝伤,在1/4决赛中不幸加重,并且在半决赛中仍然挥之不去。而赫宁则是首次在大满贯赛事中被列为头号种子,她的肌肉比过去更为强健,她从来没有拥有过像现在这么大的信心。两人进入决赛前的六场比赛,都是没有丢掉过一盘。 事情总是这样的啊:当初一个来自比利时的法语区一个来自佛莱芒语区的两个小姑娘在童年相遇时,语言上的沟通障碍并没有阻止她们成为亲密的朋友;如今,两人都说着流利的英语,但人们却眼看着她们的友谊裂开了越来越大的缝隙。不过,人生的历练让她们如今都多了几分世故和伪装,展望决赛前景,两人都毫不吝惜地向对方大献美誉。但谁都清楚,周六的决赛将是一场残酷的绞杀。 (张奔斗) |