报社同事屈大婶活了大半辈子都没弄懂:英国人一个“pound”可以当作货币单位,也可作重量单位,咱们非要用“镑”和“磅”来区分,多麻烦!她的手下栽倒在“英磅”上,不但自己血本无归,连屈大婶也被连累了。“二李”留英,为了”英镑“,还是”英磅”?
二十年前还骑着单车,拽着拖拉机“尾巴”齐飞的贾志刚,如今开上了“小奔驰”。深谙“脱贫”艰难的他,近日却连连向即将涉足英超的“二李”发“飞弹”:“日、韩的球
员出口是技术出口;而我们是劳务出口。”
的确,中国球员出国打球,实质上在“卖力”,而非“卖艺”。李玮锋上英超,能有机会“卖力”,算是成功一大半。
“我们要让埃弗顿的中轴线姓李!”这话不知是李大头真心表白,还是记者李大眼巧夺天工,反正,我听起来有点毛骨悚然。世界杯前,我们用口水淹死土、巴、哥,九个蛋最终堵死了一大帮人的上水道。马明宇从佩鲁甲灰溜溜“凯旋”,他的邻居田驼背斜起眼:“鬼儿子,这样的‘见世面’跟老子游一趟都江堰,有啥子区别?!”轰轰烈烈的starting,伴随的往往是冷冷清清的ending。笔者以为:“毒誓”最好藏在心里,嘴巴动多了不是好事,脚能派上用场才是根本。
“如果中国的科健公司没有购买埃弗顿队球衣胸前的广告,那么莫耶斯是绝对不会要这两名中国球员(李铁和李玮锋)的。”埃弗顿随队记者的这席话,算是泼不小的冷水。当惯“少爷”的“二李”想立足英超,不能不读我新近编撰的《新版“孙子兵法”》,全书只有这么一句话:“闭口!动脑!低头!恭恭敬敬叫人家一声‘爷’!”但是,想当个合格的“孙子”谈何容易?!只是,不走出这步,抱回的不是鸭蛋,就是鸡蛋!
头大的人智商高,我确信李玮锋的头脑很管用。要我赞,只有这句。一年后,我希望看到的是:李玮锋带回的英镑,而不是坐穿冷板凳,长了膘,增了“磅”!(卓越兄《南报体育》)
|