sina.com.cn |
| ||||||||
|
|
新浪体育通讯员凯新报道:对理查德·威廉姆斯来说,温布尔登中央球场就象是“古罗马竞技场”,他不忍目睹两个女儿的撕杀,既然有一个女儿势必要在这场历史性的姐妹半决赛中被宣判死刑,他宁可选择在全英俱乐部外的街道上徘徊。 理查德没有看这场比赛,也拒绝听跟在身后的记者提供的收音机里的直播,当他的移动电话响起,得知维纳斯以6-2,7-6击败塞雷娜里,他布满血丝的双眼热泪盈眶。“当我听到塞雷娜输了时,我哭了,”58岁的理查德说,“到现场看比赛我做不到。这场比赛太让我激动,昨天我彻夜未眠,我一直在努力睡觉,但最终我不得不起来,开始读书。两点钟时我喝了一听啤酒,以为它可以帮我入睡,但还是没有用。我很高兴,一切都结束了,它对我是巨大的压力。” 理查德曾被批评对两个女儿过份呵护,但当她们双双进入半决赛后,他无法走得太远,因为他原本计划参加的一个陌生人的葬礼是在周三而不是周四比赛时举行。“我没有地方可去,”理查德说,看过女儿们赛前热身后,他走出全英俱乐部,远离了这历史性的场面。 比赛结束后,理查德立即冲进更衣室,紧紧抱住他心爱的小女儿塞雷娜,“这是我最后一个孩子,”他说,“我非常同情塞雷娜,非常非常。她很伤心也很失望,因为她觉得她应该赢。塞雷娜痛恨失败,没有什么比这更让她麻烦的了。” 维纳斯捧着一大把红玫瑰离开赛场时,理查德将她送上汽车,亲手关上车门,并耐心地叮嘱她周六与达文波特决赛的注意事项。当被问道谁将获胜时,他笑着说:“你知道,我也知道谁将获胜。” 面对今后仍有可能出现的姐妹同室操戈,理查德表示有一天也许他不得不到现场观看女儿们至关重要的比赛。不过,他的目标很高,四分之一或半决赛他不想看到今天的场面,如果是决赛则不会介意到现场观战。
|
网站简介 | 网站导航 | 广告服务 | 中文阅读 | 联系方式 | 招聘信息 | 帮助信息
Copyright © 2000 SINA.com, Stone Rich Sight. All Rights Reserved
版权所有 四通利方 新浪网