跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

港媒聚焦奥运冠军纷赴海外留学:耗巨资为学习英语

http://sports.sina.com.cn  2011年01月25日09:28  新浪体育

  新浪体育讯 有跳水女皇之称的两届奥运冠军郭晶晶,近日宣布已经向国家队递交了退役申请,不参加伦敦奥运会的备战。退役后的郭晶晶,并非立即筹办自己的婚礼或者改任跳水教练,而是选择赴英国留学。前乒坛“一姐”张怡宁近日也爆出将赴美国留学,这也暗示其将彻底告别乒坛。去年7月,北京体育大学的“奥运冠军”班中,20名 奥运冠军被公费派往美国进行6至12个月的留学,其中包括游泳奥运冠军罗雪娟。如此众多的奥运冠军退役后纷纷留洋,不禁让人产生好奇:究竟是什么原因促使这些奥运冠军纷纷奔赴海外求学?如此耗资巨大的短期学习究竟效果如何?

  英语能力一直成诟病

  仔细一看不难发现,绝大多数的奥运冠军赴海外求学并非攻读学位,而是选择了短期的英语培训班。在他们眼中,英语成了他们光环下最弱的短板。奥运举重冠军张国政曾表示,在全球化的今天,英语不行就无法与外国人交流。的确,中国运动员英语差一直被国外运动员、媒体和观众诟病。拿国球乒乓为例,国外球员常常感叹中 国球员不愿与他们交流,似乎很不友好。其实,并非我们的国手们不懂礼仪、不够友好,而是他们绝大多数人的英语水平极差,无法达到与国外运动员甚至作简单交流的程度。每次国际乒联巡回赛后的官方采访,只有中国运动员必须通过翻译来表达自己的意思,其它非英语母语国家的球员虽非个个英语都好,但至少能够听懂、 能够完成基本的沟通。其实,中国体育界早已发现这一问题,各支国字号球队纷纷请来英文教师教导运动员英语,只是学习成效并不理想,因为,大多数中国运动员从小学毕业后就投入到全日制的专业训练中,没有在英语学习黄金阶段学习英语,导致没有任何英语基础。因此,在国外运动员退役后纷纷开办体育学校,或谋求新 职位时,中国奥运冠军们却吃力地捧起英文字典,从26个字母开始学起。

  对于退役的中国奥运冠军们来说,出国留学并非人们想象的一样,以为换一个环境就可以学习好英语。在国外,中国奥运冠军们常常结伴而行,生活在华人为主的小区中,平时所使用的语言仍然以汉语为主。因此,虽然大环境变了,但小环境却没有改变。当然,奥运冠军退役后出国留学并不是没有成功的例子。乒坛女皇邓亚萍就成功从一个零基础的初 学者,成为剑桥大学经济学的博士,并能够独立参加各种国际会议的讨论与发言。然而,邓亚萍毕竟只是一个特例。

  最宜“体教结合”模式

  当然,并非每一个中国现役运动员都说不好英语。今年在澳网上大放光彩的中国网球“一姐”李娜,在赛后用英语调侃自己的丈夫,赚足了国外媒体和观众的目光。李娜良好的英语能力得益于她在职业生涯早期时曾进入大学学习体育新闻专业,其中就包括系统地学习英语课程,这种边读书边打球的模式,不仅没有影响李娜的实 力,反倒增强了她的综合质素。

  清华大学跳水队、北京大学乒乓球队等都在探索走“体教结合”的道路,努力培养球技与自身质素匹配的运动员,如果这一模式能够成功运用于中国体军各支国字号队伍的话,相信中国今后不必再耗巨资让奥运冠军们出国学习英语了,因为那时说英语已成中国奥运冠军们的习惯了。(香港《大公报》特约記者 史玄之)

  

分享到:

相关专题:郭晶晶无缘伦敦奥运专题 

更多关于 郭晶晶 的新闻

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2011 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有