竞技风暴
排球女将华丽转身 美女翻译仇晓芸“代言”陈忠和

http://sports.sina.com.cn 2006年11月03日07:23 东方体育日报

  初次看到仇晓芸的时候,她着一身灰色薄呢套裙,紧跟在中国女排主帅陈忠和身旁,在普通话和日语之间迅速转换着。等到记者自我介绍后,这次她冒出的是糯糯的上海话:“吾也是上海人呀!”

  身高1.77米的仇晓芸有一张酷似央视美女主持沈冰的脸,加上职业女性干练的着装打扮,让你难以猜到,她曾经也是一个排球女将,曾经和这支中国女排中的队员在同一块场
地上跌打滚爬过。

  “我不是那种打得很好的排球运动员,只是因为打排球的经历,让我有了如今给中国女排当翻译的机会。”交谈中,仇晓芸始终强调这句话。她觉得自己是在排球这条道上走到了尽头,才转身另觅到方向的,有一丝庆幸,也有些许遗憾。

  1999年,还在市北中学念高中的仇晓芸经介绍来到日本的高中念书、打球。“市北中学是为市队输送运动员最多的学校,”她至今为母校骄傲,但打副攻的她因为身材和条件限制无法再往上爬,异国求学成了明智的选择。

  不料小小年纪的她“外援”经历不长,就因为训练中受伤严重而不得不终止了运动生涯,“没想到日本的训练那么‘魔鬼’,自己小小年纪不懂事,也不懂得保护自己……”时隔多年,她的口气依然带着懊恼。

  她不想回头,便一咬牙留下来考大学。四年勤工俭学,她读出了英语教育本科学位,还考到了英语教师证书。如今,她已经是日本东北大学语言教育专业的研究生,生活在鲁迅先生求学过的仙台,还能兼职打工当英语补习教师。

  于是给中国

女排当赛事全程翻译,也被仇晓芸戏称作“短期兼职”。当初随意地毛遂自荐,结果就在去年世界大冠军杯前被日本排协选中,“毕竟我是运动员出身,对排球术语比较理解。”过去的经历成了她现在工作的雄厚资本,每场赛后发布会,仇晓芸都能从容地在中、日、英三种语言间转换。

  首次为

中国女排当翻译,还让她遇到不少旧识。仇晓芸当年和上海女排的张静、何晴是一拨,一同参加全国青少年比赛时,隔着网的对手里就有年纪相仿的张萍、李娟等。“所以那次一见面,彼此都大叫:“怎么是你啊?”以这种方式和过去的青春重逢,仇晓芸也很惊喜,“当时大家都是对手,也没怎么深入结识。可这么多年后再见面,大家一下子就认出了,李娟更是一点都没变。”

  张萍则是跟她当年打的是一个位置,“比赛完了,我还可以和她讨论表现呢。”仇晓芸迅速和中国队员们打成一片,“我可是从保姆做起。”她夸张道,至少每回队员上街购物,都一定要拉着她同行,毕竟是同龄人、也算是半个同行,心理上就有贴近性。

  “我就是一个普通的翻译,又不是中国女排的主攻手,真的不用宣传我。”被记者团团围住时,她又“抗议”了。当年在排球道路上的半途而废,总是让她无法释怀,“要是当时懂得偷懒,要是当时没有受伤……”

  不过生活终究赐予了她与世界最高水平女排亲密接触的机会,只不过换了一种方式。在排球道路上走到最顶峰的是中国女排的这些姑娘,更多人选择了换一个方向走,比如和仇晓芸同样是上海女生的诸韵颖,23岁时宣布“排球上已没有追求目标”而退役,中国女排征战世锦赛的同时,这位冯坤的前任却在为《舞林大会》复赛苦练。

  排球女将也可以华丽转身。“关于未来干什么,我还没有想过。”仇晓芸说,她的研究生课程将在2008年3月完成。如果时间允许,或许她会继续申请为日本排协担当

北京奥运会女排比赛的翻译。“但这不是我最大的目标,我想找到自己真正想做的工作。”为了兴趣而工作,她现在正在积累资本。本报特派记者潘丽娟札幌报道


发表评论 _COUNT_条 

爱问(iAsk.com) 相关网页共约8

评论】【排球论坛】【收藏此页】【 】【多种方式看新闻】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 
 

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有