竞技风暴
记者用闽南话温暖陈忠和 祝福其世锦赛一切顺利

http://sports.sina.com.cn 2006年10月30日03:46 深圳新闻网-晶报

  陈忠和讲的是漳州的闽南话,而我讲的是泉州+厦门的“混种”闽南话,两者有些细节的差异。不过,陈忠和的老婆李东红在泉州出生,其口音与我相近得多。

  每次采访陈忠和,我都试图启用闽南话,但几次都被“回绝”了—他更偏好用其标志性的闽南普通话。“吃‘换’(饭)了没有?”他常常问。不过昨天是个例外,闽南话派上了用场。

  陈忠和非常感激不远万里而来的国内记者。我同样是他感激的对象,尽管有一点点老乡+朋友的情分。我与中国女排同住一家酒店,试图搭他们的便车来往于体育馆,但被拒绝了。“规矩不能破!”陈忠和说。他又说,有什么事我们可以用房间电话联系,但中午时间我要休息,晚上时间我要开会,跟队员聊天,“尽量不要打扰我。”我欣然接受了。队伍就该有严明的纪律,要不排管中心主任徐利怎么甘愿把当记者的妻子抛在小客栈里。

  陈忠和出了名,把我曾在K坛扬的主打歌曲《爱拼才会赢》、《男性的本领》、《我一定要成功》占为己有。其实,他唱得没有我动听。只是,名气摆在那里,什么都是美的。我指责他的普通话太闽南味,他居然说“这是一种特色”。

  在未来的几天,我还要让闽南话发扬光大,它不是通行证,但可以让陈忠和感到轻松,好歹让他从“小舅子在身旁”的错觉中找到温暖。(张明俊)


发表评论 _COUNT_条 

爱问(iAsk.com) 相关网页共约1,200,000

评论】【排球论坛】【收藏此页】【 】【多种方式看新闻】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 
 

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有