北京奥运会志愿者英语培训 体育英语:迎接与送别 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://sports.sina.com.cn 2006年08月23日13:47 第29届奥林匹克运动会官方网站 | |||||||||
1. Meeting Guests at the Airport机场迎接 A: Excuse me, are you Mr. Hansen, the manager of the Australian volleyball team? 请问,您是澳大利亚排球队领队汉森先生吗? B: Yes. 是的。 A: I'm Wang Chuan, Vice-President of the China Volleyball Association. Nice to meet you, and welcome to China. 我是中国排球协会副主席王川,很高兴认识您,欢迎到中国来。 B: Nice to meet you, too. Thank you for coming to meet us. 我也很高兴认识您。谢谢您来接我们。 A: It's my pleasure. How was your trip? 不客气。旅途好吗? B: It was pleasant all the way. How many volleyball teams have arrived in Beijing? 全程都很愉快。 有多少支排球队已经到达北京了? A: Nine teams have arrived and some have already started training. 九个队已经到达,一些队已经开始训练了。 B: So soon? By the way, where do we pick up the luggage? 这么快?顺便问一句,我们在哪儿取行李? A: This way, please. After that, we'll drive you to the Friendship Hotel. 这边请。取完行李之后,我们将开车送你们去友谊宾馆。 B: Do we have anything planed for this evening? 我们今天晚上有活动安排吗? A: Yes. We are going to have a meeting for team managers and coaches at eight o'clock this evening in the hotel. 有,今天晚上8点钟在旅馆召开一个领队及教练的会议。 2. Saying Goodbye送别 A: Thank you for coming to see us off. 谢谢你来为我们送行。 B: It's my pleasure. Your team did well in the game. It showed great skill and good sportsmanship. Congratulations! 不客气。你们球队比赛发挥得很好,球技精湛,球风正派。祝贺你们! A: Thank you! And thank you so much for everything. 谢谢!同时非常感谢你们所有的招待。 B: We hope you had a good time in Beijing. 希望你们在北京的这段时间是愉快的。 A: We sure did. We had a great time! Everything was just fine. 我们确实过得很愉快,一切都很好。 B: Have you got everything packed? 行李都打包好了吗? A: Yes, we are ready to go. 好了,我们都已准备好要动身了。 B: Okay. We have a VIP car ready for the manager of your team. All the team members can take the bus, and all your luggage will go in a special van. 好的。我们为你们的领队准备了专用小汽车,队员可乘专用巴士,行李装到货车上。 A: Thank you. It sounds great. 谢谢。安排得很好。 B: So, I must say goodbye to you, and have a good trip! 那么,我必须跟你道别了,祝你旅途愉快! A: Thank you. Good-bye! 谢谢你,再见! 3. Questions and Answers in Venues体育场馆内常用语 1. A: Where are the dressing rooms, please? 请问更衣室在什么地方? B: At the end of this corridor. 在这条走廊的尽头处。 2. A: Would you please tell me how to get to the toilet? 请问卫生间怎么走? B: Just follow the sign, please. 请跟着指示牌方向奏。 3. A: I am going to compete. Show me the way to the venue, please. 我要去参加比赛,请告诉我进比赛场地怎么走。 B: Down the corridor and enter the gate with the sign. 沿着走廊直走,按照标识进入。 4. A: Hi, we are the Chinese National Team and want to know where to gather before the match. 您好。我们是中国国家队,请问赛前我们在哪里集中。 B: How many of you? Please go ahead to foyer No.1. 你们有多少人?请到第一休息室。 5. A: May we warm up at the match court before the game starts? 我们可以在赛场内进行热身训练吗? B: Yes, you may, till 8:30. The match starts at 9:00. 可以。8:30停止使用,9:00开始比赛。 6. A: Excuse me, please put all the metal objects in the box and walk through here for security check. 对不起,请接受安全检查。把金属物品都放在这个盒子里,从这里走过去。 B: What else shall I do? 还需要做什么? A: Nothing more. Thank you for your cooperation. 没有了。谢谢您的合作。
|