揭幕战上的亚洲面孔--泰国新秀斯里查潘家庭专访 | ||
---|---|---|
http://sports.sina.com.cn 2003年01月14日15:51 新民晚报 | ||
特色是生存之道。四大满贯赛事就因各异的特色相互依存,而“亚太大满贯赛”便是澳网宣传的突出重点。2003年的澳网,主办者更是用心良苦地把在拉瓦中心球场的揭幕战,划到了泰国新秀斯里查潘的名下。这也使去年获得两项巡回赛冠军,排名从100开外急速上升至年终第16位的后起之秀,更全方位地受人关注。 亚洲烙印永不褪 黄皮肤的斯里查潘有着最典型的亚洲脸孔,可是吐出的英文不仅流利,而且没有丝毫口音。话题从这里展开。 “很小的时候,我就被带到了西班牙学习网球。两个哥哥也都被套上这样的成长模式,也许我一出生便与网球密不可分。”斯里查潘的父亲也是他的教练,对于著名选手都喜欢选用出名教练,年轻的他却有着成熟的想法。“从我小时候第一次拿起网球拍的那天起,我的爸爸就注定将是我一生的教练。你说有什么配对比‘父子兵’更有默契呢?” 去年将休伊特、阿加西等一班名将斩落马下后,斯里查潘成了比泰国总理还要风光的红人,连服兵役都获得特赦。“走在街上,总被人认出,还老有人来问我是否有了女朋友。出名的感觉真是复杂。但澳网能安排我来打揭幕赛,怎么说都是一种荣耀,而3比1的胜利也没有给自己留下遗憾。我不会讲一定要进决赛这样的豪言壮语,只要向世界证明亚洲的水平就已于心无愧。”斯里查潘的红衣,映着他因激动有些微红的脸庞,跳动着的也是一颗火红的亚洲心。 孩子他爸说了算 前天训练时,兼职教练的老斯里查潘,还煞有介事地表示儿子的首场比赛,不会有家眷到场。可斯里查潘与奥地利选手梅尔泽的比赛还未开打,妈妈阿姨们便拖家带口地坐上了球员席。老斯里查潘想低调处事? 一家子好像都喜好红色,齐齐穿上了大红色的T恤。到底是看儿子打球,斯里查潘的妈妈平静了没一会便手舞足蹈起来。三个都是儿子,三个又都是网球手,本想好好问问妈妈怎么养儿教子,却被老斯里查潘一手挡开。“她不接受采访。” 斯里查潘的妈妈看看老伴,转过脸表情有些尴尬:“没办法,孩子他爸说了算,父子俩一起打球,总有些原则。”说完又全神贯注于儿子的比赛了。 老斯里查潘的训练苛刻是出了名的,对待记者也是小心谨慎。这老头的和蔼可亲只向球迷展示,墨尔本大学的泰国留学生,带着国旗前来助阵,他不仅耐心地与他们一个个合影,还不时摸着秃秃的脑袋逗着乐子。特派记者华心怡(本报墨尔本今日电)
|