柏林的烽烟本以为只会在体育馆内燃起,却不料记者驻地也飚升硝烟,愤怒的中国记者今天已经向酒店及组委会提出了正式抗议。
这家名为“ABACUSTIERPARK”的酒店是组委会指定的记者酒店,也是我记者生涯中遇到的第一家不肯让记者发稿的记者酒店。
由于德国电话系统与中国记者所携电脑的制式不兼容,我们的电脑在德国酒店里只能当打字机用。到柏林之前,其它几个比赛城市的记者酒店都曾以不同形式协助过记者的发稿,有的是直接让我们用酒店的德国电脑,有的酒店虽然明文规定不允许客人带软盘上网(以防染毒),但前台服务生得知记者的难处后相约凌晨1点半偷偷接受我们的软盘发E-mail。
但昨天到了柏林的这家记者酒店,酒店负责人“打死”都不干,而且英文也说不利索,不管中国记者怎么讲道理,他就会歪歪扭扭地哼一个词:“virus(病毒)。”好不容易找一个懂英语的德国人做翻译,却丝毫说不动酒店的工作人员。后来还给了记者两个哭笑不得的建议:一,把稿子用笔抄一遍发传真,照片就算了;二,酒店电脑在不接我们的软盘的前提下可以用,虽然酒店电脑不能打中文,但我们可以先把中文稿译成英文发回国内,再由国内编辑部译回中文。昨晚我们12点多才写完稿,吵到这时已是凌晨1点多(相当于北京时间早上7点多),将近4000字的稿哪来得及抄啊?!更别说译了。
眼看大限已到,记者们只好四散找通宵网吧,可这记者酒店位于柏林西南方20公里外的郊区,地偏而无人,更别说网吧了,于是我立即电召的士进城。凌晨两点多,我在中国女排随队记者的帮助下才找到球队所驻酒店并上网发稿。
回到酒店已是当地时间凌晨三点多了,另有几位记者未找到网吧已经欲哭无泪了。看着店外醒目的“TIERPARK”招牌,我突然发现发音上就是“TEARPARK”--“眼泪公园”。
特派记者梁劲松(本报柏林专电)
每月2元享用15M邮箱 中大奖游海南游韩国
|