7月25日至27日,第一届世界杯武术散打比赛在上海举行。说是“世界杯”,和足球世界杯比起来,这里的观众就有点少得可怜了。可但凡入场的观众,大都看得津津有味,他们除了享受格斗带来的精彩刺激外,还看到了不少“场外戏”。
“散打”的拼音写错了?
卢湾体育馆内,“世界杯武术散打比赛”的横幅是用中英文对照写的,英文中的“武术”和“散打”两个词组用拼音拼写。“武术”的拼音是“WUSHU”,“散打”的拼音却是“SHANSHOU”,写错了?原来,“散打”的起源或俗称的确叫“散手”。
外国裁判用中文喊话
武术比赛中的一些中文术语也在场上被使用,这在其他世界杯的比赛中是绝对看不到的。决赛中,执法48公斤级比赛的法国裁判威廉姆,一上场就以一记中国式的抱拳亮相,姿势还挺优雅。比赛时,“开始”、“停”等中文字眼,居然被洋泾浜的他喊得有板有眼,别有味道。
败将跳起迪斯科
罗马尼亚选手高伯斯要和越南选手比赛了!就在这场56公斤级的比赛正要开始时,高伯斯忽然在台边摆胯扭臀,跳起了迪斯科。第一回合比赛结束,高伯斯又来了遍无乐伴奏的迪斯科舞。
直到第二、三回合被对手打累了,他才“规规矩矩”地下场。
孰料,当裁判举起越南队员的手,判他胜时,高伯斯也自说自话地举起了手。场边的观众乐了,向他发出欢呼声,电视记者也被“吸”了过来……现在,败将成了新闻人物。高伯斯的回答倒也幽默:“观众给了我这么多掌声,说明我比赛得很好。”
“盗版黄牛”倒卖赠票
一遇到有盛大的演出或重大的比赛,“黄牛”总是最喜欢轧闹猛的一群。蹊跷的是,这次比赛,很少看到正宗“黄牛”,可能是推广力度不够吧。比赛组委会为了增加场内气氛,发了一部分赠票,那些拿赠票的人又不想进场看比赛,于是,他们便成了“盗版黄牛”。我们乘坐的出租车刚在门口停下,这班人就蜂拥而至,一个劲地把他们手上的票往车里塞———“盗版黄牛”干得还挺专业。
|