这几天,老外学中文成了大运村里的一种时尚,你时常会遇到迎面走来的老外带着浓重的儿化音、语调滑稽地向你打招呼:“你号(你好)、些谢(谢谢)、再见!”
为了更好地了解中国,大运村里的外国朋友纷纷学起了中文。他们兴致高,劲头足,表示要“入乡随俗”。据摩洛哥代表团的陪同翻译介绍,摩洛哥运动员每天都让他把中文常用语写出来,配上汉语拼音和英文解释。他们认真地跟着陪同翻译学习每一个字的发音,仔 细观察口形,然后就站到一旁反复练习,还不时地追问自己的发音是否准确。每学会一句,他们就会高兴得手舞足蹈。不管在大运村,还是在大街上,不管是碰到中国的志愿者和老百姓,还是碰到其他代表团的队员,他们都会热情地用中文打招呼——“早上好、下午好、晚安”。
老外说中文也闹出不少笑话。有一次,瑞典队的陪同翻译带运动员去吃小吃,吃完后问他们是否满意,队员们想了半天后说:“马义。”陪同没听懂,又改口说:“蚂蚁。”一下把陪同逗乐了,原来他们想说的是“满意”。一位日本代表团的运动员拿着一张中文字条走进注册大厅,大声念道:“初吃鸡面,请多关着”,当时,服务人员以为他要吃面,便解释说,这里不是餐厅,不卖面。后来一位会讲日语的朋友用日语向他询问,才知道他想说“初次见面,请多关照”,引来工作人员一阵大笑。 晨报记者 赵建斌
手机铃声下载 快乐多多 快来搜索好歌!
|