曲波在门多萨收获颇丰,他不仅打进了中国队的惟一一个进球,而且还多了两个“洋外号”。
曲波由于其在本届世界青年足球锦标赛中的出色表现,引来了阿根廷球迷和外国记者的关注。记者在与他们交谈的时候,经常听到“布谷”表现很好,“布谷”最出色这样的说法,一时令记者丈二和尚摸不着头脑。后来才知道,“布谷”就是在对美国队比赛中进球的 那个球员。记者这才醒悟过来,按照国外的习惯,名在前,姓在后,曲波在这里应该叫波曲,但由于西班牙语“QU”的发音与中文“谷”发音相同,所以他就多了一个外号——“布谷”。
曲波的另外一个外号,则要归功于中国队的老对手美国队了。记者在采访美国队的新闻官时,他谈到中国队制胜的关键人物时随口说道“CUBA”(古巴),让我们异常困惑。过后,大家在一起反复揣摩后,终于恍然大悟,原来他说的还是曲波,只不过这回他的姓名没有被颠倒,只是用了英文的发音,“QUBO”的发音在英文中的发音和“CUBA”一样。这样,曲波无形中就又多了一个绰号。
曲波现在已经成为门多萨当地少年的崇拜偶像。昨天记者乘车从新闻中心回旅馆时,车上坐了很多球童。他们看见记者后,纷纷举起大拇指对记者喊:“布谷!布谷!”(苏津、马邦杰)
点击此处发送手机短信将此条新闻推荐给朋友
短信发送,浪漫搞笑言语传情
订手机短信重大赛事体坛动态突发消息尽掌握
|