08国奥土伦杯仓促备战 人员存障碍翻译也是临时 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://sports.sina.com.cn 2006年05月11日11:21 体育周报 | |||||||||
记者肖良志发自北京 除了征调人员存在障碍外,08国奥队此次还存在后勤上的巨大困难,因为球队没有专门的管理人员和翻译,教练组只是通过关系在土伦当地找了一名临时翻译。 离出发只有一天半的时间,贾秀全选择了在北京而不是到香河基地进行训练。不过,原先确定的先农坛体育场因为整修无法使用,国奥队不得不到郊外的旧宫训练基地。除了
今日下午4点,贾秀全将率队从大宝饭店出发前往旧宫训练基地,并将于4点30分正式开始训练。旧宫训练基地共有四块训练场地,国奥队将在这里进行两次训练。由于大多数球员刚刚参加完联赛,贾秀全安排的两次训练量都不是很大,主要是让球员熟悉各自的位置技术,强化相互之间的默契程度。从今日晚上开始,贾秀全将强行让球员倒时差。按照倒时差的规律,08国奥队要想真正适应法国的时差,应该需要7天的时间。现在全队只有两天的集训时间,到法国之后还有两天,贾秀全希望球员利用这4天的时间好好倒时差。 意外的是,国奥队参加这次土伦杯比赛居然没有设立专门的管理人员和专职翻译。按照土伦杯组委会的人员要求,国奥队在分配名额之后没有管理人员,也没有专职翻译。到法国参加土伦杯比赛之后,队内的管理工作将由领队冯剑明和教练组共同完成。至于翻译的问题,中国足协已经提前和法国方面联系,在那里找到了一位临时翻译,届时将在法国和国奥队全体会合。 看来,中国足协在组织这次土伦杯比赛上并没有做好充分的准备。按照以往参加比赛的经验,像土伦杯这样重要的比赛应该安排专职管理和专职翻译。在无法满足正式名额的时候,中国足协也安排了两个编外名额,但是这两个编外名额也并没有落到专职管理的手里。对于一支球队来说,管理人员将做大量的工作,包括专门监督球员的洗衣等,现在这些都将由领队冯剑明和教练组负担。 |