竞技风暴

瑞士经历让石俊已成长 门前射门彰显其前进效果


http://sports.sina.com.cn 2005年12月26日09:41 体坛周报

  记者马德兴班布罗纳报道 在这次国足西征的海外国脚中,石俊是第一位与国足大部队汇合的海外球员,特别是他第一次入选国家队就是到西班牙参加比赛,而这次被重新召入队中,也是在西班牙。因而石俊也格外重视这次西班牙之行。

  在国足抵达西班牙的当天晚上,石俊就早早地来到了马德里机场等候。本来,他完全可以在大巴车上休息、等待国脚们抵达,但石俊还是来到了机场抵达口,“帮着他们拿点
行李吧,他们这次来也是够受的,时差影响不小呢。”或许是久未在国家队效力的缘故,见到大部队连续走出机场时,石俊不知道该和谁打招呼,但见到季铭义等人就马上露出了难得的笑容,而季铭义也和他开玩笑说:“这不是球星吗?”石俊笑着拍了大季的肩膀……

  对于这次回归国家队,石俊笑着对记者说:“怎么说呢,事先我也没有想到过,因为我知道像我现在这样的岁数,出去就是去学习,因为我和瑞士的俱乐部签订了3年的合同,这3年正好是我认真学习、提高自己的好机会。前不久,徐导(弢)去瑞士参加一个什么教练员会议,专门去看我的比赛,我在那场比赛里打了最后10多分钟,跟我聊过一些。之后,我就接到电话,说让我到西班牙和国家队汇合。我就赶过来了。”

  石俊称,自己在瑞士虽然现在还不是主力,“但我感觉比较深刻的一点就是,我自己的能力和他们的球员相比并不是很差,现在最大的问题就在于语言问题。我们队这个赛季换了教练,新教练来了之后第一件事就是不允许我带翻译。而且还跟我说,等什么时候我能够听懂了他的战术安排和意图,我什么时候就有机会出场了。教练这么做,一开始看起来可能有些残酷,但我觉得这对我自己的发展还是很有好处的,因为有翻译的话,依赖性就强一些。而不带翻译的话,要听懂教练说的,只能强迫自己赶紧学会外语。现在,我太太过去了之后,感觉稍微好多了。而且最近一段时间,比赛也有机会慢慢出场了。”

  石俊介绍说,他在瑞士生活所在的属于德语区,“所以我现在平时都在学德语,但瑞士的德语和德国的德语还是有很大差别的。就像我们重庆话,虽然也是中文,但满不是那么回事。我本来想着要学英语,但英语在那里也没有太多的用处,因为瑞士官方语言并不是英语。现在只能强迫自己学德语,每天除了训练之外,我大部分时间都是在学德语。我觉得自己现在还很年轻,最主要的还是我自己的心态比较好,今年、明年打不上比赛都没有关系,啥事情都急不得。”曾有队友问他现在在瑞士的收入情况,石俊说:“与国内比,可能要少点,但我觉得自己在瑞士够用了。我太太现在也是在学习,我们俩就靠这些钱,可我也没有觉得亏啊。”

  当初,朱广沪将石俊召入队中,就是因为听徐弢介绍说他在瑞士长进不少。通过这几天的训练,实际情况也正如徐弢所说的那样。以前,石俊在门前不敢大胆射门,有时连球也控制不住,但在这次国家队的训练中,石俊能够合理利用自己的身体护住了球,而且射门也比以前果断。在分队对抗训练中,石俊的跑位也显得合理多了,能够吸引对方的防守球员为同伴创造出空挡。“他确实提高了不少。”在场边指导的李树斌对记者说。

  “好久没有到国家队了,感觉现在的国家队一是气氛好,二是年轻球员多,我自己也是国年轻球员,大家在一起感觉队伍很宽松、气氛很好。”谈起最近几天在国家队的感受,石俊对记者说。据悉,这次西班牙拉练结束之后,石俊将返回瑞士,准备随年轻人队赴法国等一系列国家进行拉练比赛,下半年的比赛将在明年3月中旬才开始。


发表评论

爱问(iAsk.com) 相关网页共约2,990,000篇。


 

评论】【体育沙龙】【收藏此页】【 】【多种方式看新闻】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2006 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网