国足走入哈恩“严管时代” 谁能成为“李响”第二 | ||
---|---|---|
http://sports.sina.com.cn 2003年01月18日11:28 深圳商报 | ||
中国足球的“米卢时代”虽然过去了,但米卢给中国足坛留下的许多神秘话题不可能那么快消退。当过去两年由中国足坛和中国新闻界共同制造出一个个人奇迹的时候,现在恐怕很多人都不得不问:谁能成为“李响第二”? 是的,过去的两年,女体育记者李响凭借与中国队外籍主教练米卢的亲密关系,得到了采访国家队新闻上的巨大优势和成功,同时也使她个人名声大噪,改变了她的生活。而米 要与外教成为朋友,首先要过的是语言关。人与人的交流,没有语言作为桥梁也是不可能的。李响就曾对那些嫉妒她的男记者回应说:“如果不是能够用英语和米卢直接交流,我也不可能有这样的采访条件。如果那些自我感觉很好的记者有这个本事,米卢也会接受的。” 阿里-哈恩来自荷兰,虽然他能使用英语、法语、德语等多种语言,但最擅长和最亲切的当然还是荷兰语。对于要接近哈恩的记者来说,过英语关显然是最起码的,但如果能说一口流利的荷兰语,自然要占到非常大的优势。 目前中央电视台已经为此作好了充分的准备。体育频道的老总已经用重金挖来了《体坛周报》的驻荷兰记者,此人在荷兰留学多年,不仅荷兰语不在话下,对荷兰足球也是甚为精通。短短两天,这位懂得荷兰语的记者已经独一无二的取得了采访优势,哪怕是跟哈恩随意聊天,周遭的足协官员和大量记者都无可奈何。 荷兰语在国内的人才十分奇缺,就连中国足协要为哈恩找到一个合适的翻译都很难,目前使用的仍是英语翻译。因此,这位记者已经具备了成为“李响第二”的基本条件,尽管他是一位男性。 不过,由于有了“李响”现象的前车之鉴,中国足协已经对哈恩实现了重点保护,这将成为诞生“李响第二”的最大障碍。据了解,足协在与哈恩的工作合同中,已经明确写出要“在与新闻媒体打交道中,严格遵守中国足协的规定,服从中国足协的管理”,也就是说,只有足协同意哈恩接受采访,才能和新闻媒体见面。另外,哈恩在接受新闻媒体采访时,要严格保守国家队秘密,不发表对足协和中国队不利的言论。对此,急于担任中国队主教练的哈恩不加思索的就全盘接受。对于一个更注重于专业精神的欧洲职业教练来说,对于一个还无法对中国媒体的狂热现象作出准确展望的哈恩来说,他对此也不会太在意。 从这两天国家队的采访管理来看,比过去要严格得多。采访需要两张证,采访名额有限制,国家队驻地所有电话被切断,队内早就有明确规定,任何人在不征得领队同意的前提下,不得接受任何采访。 哈恩被限制得十分明显。在机场哈恩没有接受采访,每次训练结束后哈恩也没有接受采访,每次哈恩从驻地出来,周围都有足协官员陪同,他的贴身翻译就是足协官员,这和“米卢时代”的状况简直完全相反。要想和哈恩进行单线联系,几乎是不可能。 种种迹象表明,“李响第二”的诞生,还有待时日。 声明:新浪网登载此文出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。
|