竞技风暴
首页> 篮球-NBA> 正文 
魔术阵中出现两个汉字迷 一个要当皇帝一个百无禁忌

http://sports.sina.com.cn 2006年12月26日10:08 篮球先锋报

  驻克利夫兰记者鲍仁君12月24日报道 魔术队在克利夫兰以83比86输给骑士之后,更衣室里依然热闹非凡。杰米尔·尼尔森和特雷维尔·阿里扎的座位相邻,两人是活跃气氛的积极分子。

  阿里扎不仅声音引人注意,身上的文身也很吸引眼球。他的左胸上有一个打着领带的小男孩,笑容灿烂,颇为醒目。背后有几个硕大的汉字,第一个是“皇”,第二个……

  正当记者想看第二个时,旁边的尼尔森突然问道:“告诉我那是什么意思?”阿里扎马上转身,背向衣橱,对记者说,“不要跟他说!”尼尔森坐在座位上,两眼放出求知的目光,再次问道:“告诉我,什么意思?”阿里扎再次喝止:“不要告诉他!”

  这下,尼尔森决定改变策略,他又对记者说:“你告诉我,我给你二十块。”记者本着弘扬中华文化的目的,对他说:“第一个字是‘皇帝’的意思。”“皇帝?”尼尔森听完之后一脸茫然,不明所以,他没想到身旁有一个刁民,想当土皇帝。

  就在这时,记者注意到尼尔森的右肩上文着一个“忠”字,跟艾弗森脖子上那个“忠”如出一辙,而且更大。记者问尼尔森:“你为什么要刻这个字?”尼尔森回答道:“忠于我的家人,我所爱的人,还有爱我的人。”

  尼尔森抬手指给记者看,记者又发现他手臂内侧还有几个汉字文身,是繁体的“百无禁忌”。乍一看这么复杂的汉字组合,记者颇有些意外,说了句:“这个挺有内涵呀!”尼尔森听到之后,高兴地伸手跟记者击掌相庆,同时还不忘证实一下:“这是什么意思?”

  “fearless(无所畏惧)?”记者反问道。尼尔森连连点头,说:“对,对,就是这个意思,这是我打球的风格。”

  “你文了这么多汉字文身,对中国知道多少?”这次尼尔森很诚实,他说:“几乎一无所知,不过我2001年到过日本。”

  对骑士这场比赛,尼尔森上场28分钟,8投1中只得到5分,跟他的赛季平均水平相去甚远,实在少了点“百无禁忌”的劲头。反倒是坐在他身边的阿里扎7投5中拿下13分,表现非常积极,还有一次在防守时差点倒栽到地板上,幸好及时用左手撑住———还真有点要当土皇帝的意思。

  新浪为《篮球先锋报》独家网络合作伙伴,该报提供所有内容,其他网站和平面媒体不得转载、复制或以其他方式变相传播,违者负法律责任


发表评论 _COUNT_条 

爱问(iAsk.com) 相关网页共约14,100,000

评论】【篮球论坛】【收藏此页】【 】【多种方式看新闻】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 
 

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有